Translation for "giacciono" to english
Giacciono
verb
Translation examples
verb
Qui giacciono i Beksinski.
Here lie the Beksinskis.
Giacciono intatti nella tomba.
They just lie smoldering in the grave.
"Alcuni giacciono, feriti da spada"
Some lie, torn with swords.
La' loro giacciono.
There they lie.
Giacciono dappertutto e muoiono!
They lie everywhere and they die !
"Altri giacciono trafitti da frecce"
Others lie pierced with arrows.
Qui giacciono, fianco a fianco
Here they lie, side by side
Cadaveri giacciono ovunque
Dead bodies lie everywhere
Qui giacciono i miei avi.
My ancestors lie here.
Giacciono su lenzuola morte.
They lie on dead sheets.
verb
Le braccia sono conserte, i corpi giacciono in un tranquillo parco fuori citta'.
The arms are folded, the bodies are laid to rest in a quiet park outside the city.
I nostri corpi giacciono sul pavimento, nel mondo reale, mentre le nostre menti sono qui, rappresentate da queste... raccapriccianti teste di animali.
Our bodies are in the real world laid on the floor whilst our minds are in here, represented by these damn animal heads.
Due dei vostri uomini giacciono morti nel bosco, e sono sicuro che quando i fatti saranno deposti di fronte ai saggi di Boston, il mio crimine di essere tornato a Salem, impallidira' al confronto del vostro tentato omicidio.
Two of your men now lay dead in the woods, and I'm sure when the facts are laid before the elders in Boston, my crime of returning to Salem will pale in comparison to yours in attempting my murder.
verb
"Ce ne andremo tenendoci per mano dove l'anime giacciono sui fiori... e coll'incedere nostro radioso ci faremo ammirare dagli spiriti..."
Where souls do couch on flowers We'll hand in hand And with our sprightly port Make the ghosts gaze
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test