Translation for "furore" to english
Translation examples
noun
"Dalla Cina con Furore"!
Fists of fury!
- Per il tuo furore.
For your fury.
L'urlo e il furore.
The sound and the fury.
"Scoppia il furore popolare!"
"People's fury erupts!"
Un furore così prudente non mi serve.
Cautious fury...it's useless.
Il furore dei tropici.
The fury of the tropics.
E quel furore!
And his fury?
Baldoria e furore!
Party and fury!
Hai visto Dalla Cina con furore?
You seen Fists of Fury?
noun
Come Zephyr aiuta Furore.
LIKE ZEPHYR LOOKS AFTER RAGE.
Oh mio furor!
Oh, my rage!
Rabbia, furore, qualsiasi cosa.
Anger, rage, anything.
E il furor degli elementi rispondeva al mio furor...
Through the winds I could still hear its voice, and the rage of the elements answered my rage...
- Avvampo di furor!
- I burn with rage!
- Sì, nel furor dell'ira.
- That was in thy rage.
Beh, direi che "Furore" ha fatto furore.
WELL, I WOULD SAY THAT "RAGE" IS ALL THE RAGE.
Perfino a Furore.
I CARE ABOUT THEM. EVEN RAGE.
...d'un giusto furor
From a justified rage.
noun
Posso avere un bicchiere di Furore, o una caraffa di confusione.
I might have a glass of Furore or perhaps a carafe of kerfuffle.
E' il Furore.
Si. That's a del Furore.
Ira furor brevis est, cazzo!
Ira furor brevis est, for God's sake!
noun
Cosa pensi che incendi il suo furore?
What do you suppose fires her passion?
Suscitare un allarme, ed essere aggredito dai miei concittadini inglesi che mi avrebbero picchiato a morte per l'indignazione, facendomi a pezzi in un furore patriottico.
To raise an alarm and then be set upon my fellow Englishmen who would beat me to death in their indignation, tear me apart with patriotic passion.
Hai furore, ma non lasciare che sia la rabbia a dirti quando colpire.
You have the passion, but don't let anger dictate when to strike.
avrebbe inumidito gli infiammati occhi del cielo, e il furore divino.
..and passion in the gods.
Quando un americano toglie la vita a un altro americano... ..sia se viene fatto in nome della legge... ..o contro la legge... ..da un uomo o da una banda... ..a sangue freddo o in preda al furore...
Whenever any American's life is taken by another American unnecessarily... William, come on! Whether it is done in the name of the law or in defiance of the law, by one man or by a gang, in cold blood or in passion...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test