Translation for "fuorvianti" to english
Translation examples
Sono molto fuorvianti.
It's very misleading.
Sembra intenzionalmente fuorviante.
That seems intentionally misleading.
Questo era fuorviante.
That was misleading.
Quello sarebbe fuorviante.
That would be misleading.
Scusate, e' stato fuorviante.
Sorry, that was misleading.
- Non crede sia fuorviante?
Isn't that misleading?
Questo e' fuorviante!
- Whoo! - That was misleading.
Sei stata fuorviante.
That was so misleading.
No, sarebbe fuorviante.
No, that would be misleading.
Chi dobbiamo ringraziare per quelle fuorvianti parole di saggezza?
Who can we thank for those misguided words of wisdom?
Sfidato i mulini a vento in un fuorviante impeto eroico?
Tilting at windmills while in the throes of a misguided hero complex?
Una specie di intervento fuorviante?
Some kind of misguided intervention?
Non l'hai trovato sopra le righe o fuorviante - come avrebbe potuto un altro insegnante?
You didn't find it, uh, over the top or misguided like another teacher might?
Un omicidio commesso per il fuorviante piacere di una vendetta personale.
A murder committed Out of misguided lust for personal vengeance.
Ho preso l'idea di questa cosa dal mio fuorviante amico Blake.
I picked up this little move from my misguided buddy Blake.
Queste credenze, questi terrori fuorvianti, hanno terrorizzato altra gente che conoscevo e a cui tenevo.
These beliefs, these misguided terrors, they've threatened others I've known and cared about.
Ma Leo, il tuo approccio è totalmente fuorviante.
But, Leo, your whole approach, it's misguided.
Non ho mai sentito un discorso cosi' fuorviante.
Never have I heard such a misguided speech.
La sua politica e' cosi' fuorviante come quella di mio padre?
Are his politics as misguided as my father's?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test