Translation examples
noun
Le fughe sono ottime storie.
Escapes make the best stories.
... iprogrammidi televendita che quelli dedicati alle fughe!
... totheHomeShoppingNetwork than Amazing Escapes.
Gia', le fughe, le fughe... O mio Dio, dai bar sulle superstrade.
Yeah, the escapes, the escapes oh, my God, from some motorway café.
Fughe, scagnozzi mascherati.
Escapes, masked goons.
Fughe multiple, dal catetere venoso. Eccolo.
Multiple escapes, PVCs.
Basta parlare di fughe.
Enough talk of escape.
Le fughe sono_BAR_il nostro pane quotidiano.
Escapes are our bread and butter.
Azione, avventura, fughe elettrizzanti...
Action, adventure, thrilling escapes...
Temono altre fughe.
It's those other escapes.
Capitano Willinski: 4 fughe.
Flight Lieutenant Willinski: four escapes.
noun
Sei nelle peste anche tu. Le tue fughe a Copenaghen da Carl-Adam sono pessimi sintomi.
Your flight to Copenhagen is a sign of your bad state of mind.
- Senza timore, senza fughe...
Without fear, or flight...
Sotto la direzione del suo presidente, Jonas Skarssen... crediamo che la IBBC sia diventata la banca di fiducia... per i soldi legati al crimine organizzato, fughe di capitali... cosa c'entra tutto questo con Schumer e il procuratore di New York?
Under the direction of its chairman, Jonas Skarssen we believe the IBBC has quietly become the bank of choice for monies associated with organized crime, capital flight... How is any of this related to Schumer and the New York DA's office?
Oggi su White Rabbit Project entreremo nella tana del coniglio per indagare su alcune incredibili fughe.
In this White Rabbit Project, we're going down the rabbit hole to investigate some incredible flights -from captivity.
leak
noun
- E niente fughe di notizie.
- And no leaks.
Niente fughe di notizie.
No leaks, no press briefings.
Ma niente fughe di notizie.
But no leaks. - You have my word.
Non voglio altre fughe.
I don't need no more leaks.
- Meglio evitare fughe di notizie.
This is no time for security leaks.
- Le fughe di notizie da Parigi.
The leaks in Paris.
Troppe fughe di notizie.
Too many leaks.
L'HYDRA non ama le fughe di notizie.
HYDRA doesn't like leaks.
"Mi piacciono le fughe di notizie",
"I do love a good leak."
No comment, niente fughe di notizie.
No comments, no leaks.
noun
- Non sono appassionata di fughe.
- It's OK. I'm not into running.
Numero uno: niente piu' fughe.
Number one, there will be no more running away.
Niente più fughe, Regina.
No more running, queen.
Non ci saranno piu' fughe.
There will be no more running away.
Quindi niente piu' fughe, va bene?
So no more running off, a'ight?
Non è che facessimo delle fughe.
It's not like we're running off together.
Niente piu' fughe sul tetto.
No more running up to the roof.
Basta con le fughe.
No more running away.
niente discorsi... e niente fughe.
... no talking... no running!
Basta con le fughe notturne, Tulip.
No more running out at night, Tulip.
noun
Fughe, che ne dici?
Fugues, how's that?
Fughe dissociative e Muirfield sono una storia vecchia.
Fugue states, Muirfield-- that's ancient history.
Adoro le fughe.
Loving the fugue.
Ascolta, qualsiasi cosa siano, ticchi, fughe o trance succedevano principalmente quando le cose non andavano bene.
Look, whatever they were, fits, fugues or trances he had most of them when things were not going well.
Le fughe e i preludi di Bach non passano mai di moda.
Bach's Preludes and Fugues are unsurpassed.
Il cantante in una serie di messe, fughe e opere di Bach si lancia.
The music-hall singer attends a series Of masses and fugues and ops
Bach componeva fughe.
Bach used to compose fugues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test