Translation examples
verb
verb
verb
In un cortile, dei soldati si stavano divertendo... a frustare un gruppo di ragazze.
I saw a dark crowd in the courtyard lashing a group of young women.
Il mio superpotere e' frustare la gente coi miei dread.
My superpower is lashing you with my dreads.
Io dico che nessun uomo con un minimo di coscienza... può reggere a frustare altri esseri umani ogni santo giorno senza logorarsi dentro
I say, no man of conscious, can take the lash to another human day in and day out... without shredding at his own self.
Le prende come una smania di frustare tutto coi gesti, con le parole.
She lashes out at everything with her gestures and expressions.
La signora Sibley mi farebbe frustare se sapesse che sono venuta... Ma temo che il signor Hooke sara' la sua rovina.
Mrs. Sibley would lash me if she knew I had come, but I fear Mr. Hooke will be her ruin.
Preferirei farmi frustare che veder rovinata la tua vita.
I'd rather take ten lashes in Public Square than see you ruin your life.
verb
Hughes mi protegge, il che dovrebbe frustare ancor di piu' Jennings. Perfetto.
Hughes is protecting me, which should frustrate Jennings even further.
verb
verb
Mio nonno non aveva remore a frustare i servitori che dicevano bugie.
My grandfather used to horsewhip servants who lied to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test