Translation examples
verb
- Non mi frugare nella borsa.
And stop rummaging through my bag.
A frugare i miei sotterranei con Ie dita insanguinate
And with bIood-stained fingers rummage through my cellars
Lasciamo che siano gli altri a frugare nel letame, vero?
Let the others rummage in the dung, right?
- devo frugare nel frigo per la cena.
I gotta rummage through the fridge for dinner.
Smettila di frugare nella mia mente!
Stop rummaging in my mind!
Lascia stare, vado a frugare nel tuo bagno.
You know what, I'll just rummage through your bathroom.
- Non frugare nella mia borsa, amico.
- Don't rummage in my bag, man.
Non credo che andra' a frugare in cucina.
I don't think he's going to rummage through the kitchen.
Come hai potuto frugare nella mia stanza?
How could you rummage through my room?
Credo che il Presidente non apprezzerebbe vedermi frugare.
Not sure our president would appreciate me rummaging about.
verb
I vostri birri invan frugar la villa
Your agents searched the villa in vain
Perchè vuoi frugare dentro di lei?
Why all this soul-searching?
Lo so che vuoi frugare in quella nave.
You know you want to search their boat.
Devo andare a frugare in quell'ufficio subito, stasera.
I'm going to search that office right now, tonight.
L'ho vista frugare in magazzino.
I saw her in the warehouse, searching.
Non sei quella che venne a frugare nel nostro ufficio?
Didn't you search our newspaper's offices?
- Si mettera' a frugare per casa?
She's gonna search the house?
Frugare la camera.
We gotta search the room.
ma non possiamo frugare tutta la citta'.
But we cannot search this whole town.
Non avete il diritto di frugare nei miei dati.
You have no right to search my data.
verb
Solo perche' siete sotto indagine non significa che non dovete... Frugare e vedere cosa riuscite a trovare.
Just because you're under investigation as well doesn't mean you shouldn't fumble about and see what you can find.
verb
Smetti di frugare nei miei cassetti, grazie.
Could you stop ransacking my drawers, please?
Non permetterle di frugare in casa mia.
Do not let her ransack my house.
Hanno bisogno di un pretesto per frugare nella mia abitazione.
THEY NEED AN EXCUSE TO RANSACK MY DOMAIN.
Il problema con i medici, oltre alla mania di farti aspettare mezze nude in stanze fredde, e' che non ti fanno frugare tra le cartelle, nemmeno se glielo chiedi gentilmente.
One problem with doctors... besides their fetish for making you wait half naked in cold rooms... is they won't just let you ransack their files, even if you ask real nice.
Il che significa che il nostro criminale ha avuto circa un'ora per frugare ovunque.
Which means our perp had about an hour to ransack the place.
verb
Non ha alcun diritto di frugare nella nostra roba e rubare le nostre cose.
You have no right to root through our possessions and steal our things.
Se Vanderhaus e i suoi agenti cominciano a ribaltare i materassi, e frugare nei cassetti si scatenera' il panico.
If Vanderhaus and his Jackboots start flipping over beds and rooting through underwear drawers, it will cause a panic.
Cosa ne dice della possibilità di frugare nei segreti professionali del suo mago meno preferito?
How about the chance to root through the professional secrets of your least favourite magician?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test