Translation for "fragilità" to english
Translation examples
Ora, chi è in un momento di fragilità?
Now, who's fragile?
Ci ricorda la nostra fragilita'.
It reminds us of our fragility.
E della mia inattesa fragilità.
And my unexpected fragility.
La loro fragilita' e' il nostro potere.
Their fragility is our power.
Un insieme di fragilità e forza.
She combined fragility and strength.
La fragilità della vita.
Fragility of life.
La fragilita' della vita.
The fragility of life!
Qui non si tratta di fragilità.
This isn't fragility.
"Fragilita'", "Abbondanza", "Gioia", "Umiliazione"...
"Fragility, Abundance, Joy, Chagrin"
La fragilita' di quel bambino...
Oh. 'The fragility of that baby
noun
Sulla fragilità dell'essere umano?
The frailty of the human condition?
Debolezza. Fragilita'. Morte.
Weakness,frailty... death.
A nessuno importa della fragilita' umana.
Nobody cares about human frailty.
Vedemmo la loro fragilità e il loro amore.
Saw their frailty and their love.
Se vedete fragilità, è perché c'è fragilità.
If you see frailty, it's because there's frailty.
Fragilità, il tuo nome è donna.
Frailty, thy name is woman.
Come si puo' sopportare una tale fragilita'?
How can anyone stand such frailty!
No, Alfie ha la fragilita' umana.
No, Alfie has human frailty.
C'e' la fragilita' umana.
There is human frailty. Is that what you have?
Le ossa di Nestor sono assolutamente normali, nessuna fragilità.
Nestor's bones are normal. Not brittle in any way.
L'ho attribuito alle sue condizioni di salute ed alla conseguente fragilità delle sue ossa.
I attribute it to his medical condition and the corresponding brittleness of his bones.
Beh, il ragazzo potrebbe essere stato affetto da qualche forma venezuelana di fragilità ossea?
Well, maybe the kid's got some kind of Venezuelan brittle-bone syndrome.
Probabilmente a causa della fragilità ossea, dovuta alla... sua malattia.
Probably because of the brittle bones, because of the... his disease.
I sintomi includono debolezza muscolare, fragilità delle ossa, si lo so...
Symptoms include muscle weakness, brittle bones, yeah I know...
- Non soffre di fragilità ossea?
- No brittle bone disease?
E poi, dalla fragilita' delle sue unghie, posso dire che ha una carenza di ferro, quindi dal decimo giorno, sarei molto piu' forte di lui e potrei mangiarlo.
Also, I can tell by his brittle nails that he has an iron deficiency, so by day ten... I'd be able to overpower him, and then I'd eat him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test