Translation for "foste" to english
Translation examples
verb
Supponevo foste Jedi.
You two are supposed to be Jedi.
Pensavo foste amici!
Huh? I thought you were supposed to be friends!
- Pensavamo foste qui.
- We thought you would be here.
Speravo foste voi.
I hoped it would be you.
Pensavo foste intelligenti.
I thought you people were supposed to be smart.
Pensavo foste affamate.
I thought you'd be hungry.
Credevo foste morta.
- I believed you to be dead.
- Pensavo foste occupati.
Figured you'd be busy.
Pensavo che foste...
I thought you'd be, er...
Pensavo foste diverso.
I thought you'd be different.
verb
Pensavo vi foste rasati.
I thought you'd have shaved down.
Se non vi foste intromessi!
Why did you have to interfere?
Avreste potuto se foste andato.
You could have, had you gone.
verb
Pensavo che voi due foste diventati... - intimi.
I thought you two had become... close.
Oh, non mi ero accorto che voi due foste diventati amici cosi' in fretta.
Oh,i-i didn't realize the two of you had become fast friends.
Credevo che voi due foste sul punto di diventare amici.
I thought you two are becoming friends.
Mi aveva convinto che tu e il dottore... foste sul punto di sposarvi.
She had me convinced that you and the doctor... were about to become a vital statistic.
No, pensavo foste qui per dimostrare che i molti soldi spesi per la vostra formazione non sono stati sprecati, che il vostro sogno di diventare chirurghi... non vada in fumo domani, quando l'esaminatore vi fara' una domanda e non saprete rispondere
No, I thought you were here to prove that the considerable amount of money spent training you wasn't wasted, that the dreams you had of becoming surgeons won't vanish in a puff of smoke tomorrow when the examiner asks you a question
verb
Non pensavo ne foste in grado.
- You get on me. - I didn't know you guys had it in you.
Fate come se foste a casa vostra!
Make yourselves at home. Get comfortable.
Fate come foste a casa vostra.
Let's get you all settled in.
Neanche foste un paio di dodicenni.
How set in her ways could a 12-year-old get, right?
Lanciatevi come foste maiali!
Get in there like pigs!
Sembra che foste intimi.
Seems like you two were getting cozy.
- Pensavo non vi foste avvicinate a Han.
I thought you didn't get close enough to Han.
Pensavo foste usciti dall'ambiente.
I heard you guys were getting out. - What?
- Non sapevo foste qui.
- Hey, thought you guys would never get here.
verb
Tutto sepolto dalla cenere, come se non foste mai esistiti, come il Distretto 13.
Buried under dirt as if it had never existed, like District 13.
Ho viaggiato per anni luce sperando che foste veri, ed eccovi.
I've come light-years in the hope you truly exist, and here you are.
E mi auguro che entrambi spariate dalla mia vita, come se non foste mai esistiti.
And I wish you, and she, gone from my existence as if you had never drawn breath.
Tutti, fino all'ultimo, come se non foste mai esistiti.
Every last one of you. Like you never even existed.
verb
Cosa sarebbe successo, se non foste venuto ad aiutarmi?
What would've happened if he hadn't come to help me?
Non sapevamo se foste vivi o morti.
We didn't know if you were dead or alive. What happened?
Non sarebbe successo nulla se non foste venuti qui.
None of this would've happened if your people hadn't come here.
Credevo che tu e Gideon foste innamorati, cosa e' successo?
I thought you and Gideon loved each other... what happened?
Ti avevo detto cosa sarebbe successo se foste tornati indietro.
I told you what would happen if you came back.
Anche se foste in un sogno.
It's never going to happen.
Mi chiedevo dove foste finiti.
I'd wondered what happened to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test