Translation for "forzandolo" to english
Translation examples
Sembra che qualcuno l'abbia aperto forzandolo con un piede di porco.
Looks like someone forced it open with a crowbar.
Come, forzandola a stare dietro una scrivania?
What, by forcing her behind a desk?
Ah, gia', forzandola ad avere una relazione con lei.
Oh, yeah, by, uh, forcing her into a relationship with you.
Ma definitiva riparazione del vaso, forzandolo a soccombere al suo volere.
And he moves in to slowly make a definitive repair of the vessel, forcing it to succumb to his will.
E quella di Suren, forzandola a vivere una vita che odia.
And Suren's and forcing her to live a life that she hates.
- Beh, so che ho danneggiato seriamente Tomas forzandolo a venire qui.
Well, I know I've seriously harmed Tomas by forcing him to come here.
Vogliamo che porti a termine la sua missione, forzandolo a venire allo scoperto.
We need him to accomplish his mission, force him to exit.
Come se passassi i miei giorni seduto sulle loro spalle, forzandoli a commettere atti che troverebbero ripugnanti.
As if I'd spent my days sitting on their shoulder, forcing them to commit acts they'd otherwise find repulsive.
Questo impone limitazioni a tutti, ma non rischiero' la sua salute forzandolo a lavorare.
That places limitations on all of us. But I won't risk his health by forcing him to work.
Chiedemmo all'insegnante di premere la mano dell'allievo su una lastra di rame, forzandolo a ricevere la scossa.
We asked the teacher to physically press the learner's hand on a copper plate, forcing him to receive the shock. - House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test