Translation examples
verb
Non mi interessa cosa stia fornendo.
I don't care what she's providing.
Stiamo fornendo un servizio alla nazione.
We're providing a service to the nation.
Sto fornendo un servizio pubblico.
I am providing a public service!
Stiamo fornendo aggiornamenti mediante l'Assistenza Vittime.
We've been providing updates through Victim Services.
Fornendo spose fantasma a sposi fantasma.
Providing ghost brides to ghost grooms.
Sto fornendo un servizio.
I am providing a service.
"Procurare Esenzione Regolare Fornendo Alibi Vidimando Ogni Reperto."
"Provide Legal Exculpation And Sign Everything."
- Non sono una prostituta, sto fornendo un...
I am not a prostitute. I am providing...
Vi sto fornendo un servizio, Mary Kelly.
I'm providing a service, Mary Kelly.
verb
Moya gli sta fornendo dei nutrienti.
Moya is supplying nutrients.
Hai detto alla Direttrice che sto fornendo fìdroga alle detenute
You told the Governor that I was supplying drugs to the women...
Escobar stava fornendo droga a sette stati.
- Escobar was supplying drugs to seven states. - Yeah, but we caught him here.
E tu le stai fornendo la polvere da sparo.
And you're supplying her with gunpowder.
E ora gli stiamo fornendo energia per ucciderci.
Now we're supplying the devices with the energy to kill us.
L'Ufficio Antifrode sta fornendo alla NHS un servizio di segreteria gratuito.
The Serious Fraud Office supplying the NHS with free secretarial assistance.
La prima, la seconda e la terza ondata stanno già fornendo cinque megawatt.
The first three farms are operating and supplying the full five megawatts.
I nutrienti che talyn sta fornendo dovrebbero iniziare a curarla.
The nutrients that Talyn's supplying should start to heal Moya.
Stiamo... - fornendo vitamine a gli ospedali e...
We're supplying vitamins to all the hospitals there and...
verb
Ti stava fornendo un alibi.
He was just giving you an alibi.
Henry. Ci sta fornendo la posizione di Bertha.
He's giving us Bertha's location.
Non gli sta fornendo nessun dettaglio avvalorante.
He's giving no corroborative detail.
Sta fornendo una descrizione agli uomini dell'FBI.
He's giving a composite description to the FBI.
Sta fornendo la deposizione.
He's giving his deposition.
Non vi sta fornendo il quadro completo.
She ain't giving you the whole picture.
In realta' mi sta fornendo l'esclusiva.
He's giving me an exclusive, actually.
Fornendo informazioni sul Cartello.
Giving them information on the cartel.
Gli state fornendo dei nomi?
You're giving him names?
Ti sto fornendo informazioni.
I'm giving you information.
verb
Se possiamo dare l'assenso sulla trascrizione, niente di quello che dici puo' essere usato contro di te in tribunale, il che implica che legalmente il mio cliente vi sta solo fornendo una versione ipotetica degli eventi.
If we can't agree on sentencing, nothing you say can be used against you in court, which means, legally, my client is just presenting you with a hypothetical version of events.
verb
Fornendo il catering per questo matrimonio, lo sta sostenendo.
By catering this wedding, you're encouraging this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test