Translation examples
noun
Gettarono mia sorella a terra, e vennero da me con la forca.
They threw my sister to the ground, and came at me with the fork.
noun
noun
- Ma riderete quanto me quando saremo sulla forca.
But ee'll grin the same as me when we're gibbet meat.
Non voglio vederlo braccato e penzolare dalla forca.
I've no wish to see him hunted down and hung from a gibbet.
Quando penzolerai da una forca per lo spasso dei tuoi stessi corvi... tra noi vi sarà la pace.
When you hang from a gibbet for the sport of your own crows... we shall have peace.
Anche lei, Pedleton, che avrebbe meritato la forca per tradimento tempo fa, dovrebbe essere trattato allo stesso modo davanti la legge!
Yet even you, Pendleton, who should have been gibbeted for treason long before today. Even worthless, unworthy you ought to be treated equally before the law!
Versiam dentro sangue di porca che ingoiò la covata di nove, gittiam nella fiamma il grasso che piovve da un assassino appeso alla forca.
Pour in sow's blood that hath eaten her nine farrow; Grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame;
noun
Magari ti regalerò una forca per Natale, e ti metterò vicino al fuoco del caminetto.
Maybe I'll get you a pitchfork for Christmas, so we can put you on a can of Underwood ham.
Ok, chiamami pure l'avvocato del diavolo ma non pensi che puntare la forca contro Lex sia troppo precipitoso?
Okay,call me the advocate of the devil,clark but don't you think that pointing the pitchfork at lex is a little bit of a stretch?
Ma, a colpi di forca, giù, lo precipitano le Muse.
But a few blows with the pitchfork and down go the Muses.
L'ho impersonato in una recita in quinta elementare, con tanto di forca e toga.
I played him in the fifth grade with a pitchfork and a toga.
- E con la polizia e i media che indagano la forca e i roghi non sono tanto lontani.
And with the police and media digging, torches and pitchforks aren't far behind.
Beh, ho sempre pensato che il modo migliore per attaccare un pagliaio sia con una forca.
Well, I've always found the best way to come at a haystack is with a pitchfork.
Quindi quest'anno, care mamme, lasciate perdere "dolcetto o scherzetto". Piuttosto fate sedere il vostro pargoletto e ditegli che il suo papa' e' uno zombie affamato, e che prima di uscire per andare ad affilare la forca, vi ha sussurrato nell'orecchio che il piccolo ha un aspetto squisito.
So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test