Translation examples
verb
La finiamo qui.
We're ending this now.
La finiamo oggi.
This ends today.
Finiamo questa guerra.
Let's end this war.
È dove finiamo.
It's where we end.
Lo finiamo subito.
We'll end it now.
Prima finiamo, eh?
Before we end, eh?
Finiamo il gioco.
Let's end this game.
Finiamo il litigio.
Let's end the fight.
verb
Finiamo l'incontro!
Let's finish the fight!
- Finiamo la partita?
Finish our game?
Li finiamo dopo.
Finish these later.
Finiamo in bellezza.
Let's finish strong.
Finiamo l'opera.
Let's finish this.
Finiamo tutto questo.
We finish this.
Finiamo l'esperimento.
Let's finish the experiment.
Finiamo l'appello.
We're going to finish.
Finiamo il lavoro.
Let's finish it.
verb
Prima finiamo il funerale, poi parleremo di quello che è accaduto.
Let's complete the funeral first, and then talk in more detail later.
- Finiamo l'uno le frasi...
- We complete each other.
Mentre finiamo il nostro lavoro, guarderemo questo film sui crittografi della seconda guerra mondiale.
While we complete our work, we will watch this movie about World War II code breakers.
Non possiamo far entrare Hyde finche' non finiamo il cerchio.
We can't bring Hyde in until the circle is complete.
Appena finiamo le nostre cose, potrete entrare ed iniziare con le indagini.
As soon as we complete our portion, you can get in there and start investigating.
verb
La finiamo subito.
This stops now.
Finiamo questo stronzo ora.
Let's stop this bastard now.
Finiamo di perdere tempo.
Stop wasting your time.
- Voglio che la finiamo.
- I want it to stop.
Sono stanco, finiamo qui.
I'm tired. Let's stop, shall we?
- La finiamo qua?
Stop doing it?
- Ora la finiamo.
- It's gonna stop right now.
Perché non la finiamo?
I mean, can we stop this?
verb
Capisco, signore. Ma è importante che lei si faccia vedere, prima che finiamo.
I understand that, sir, but it's important that you check in on things before we close the work order.
Se ci avviciniamo troppo finiamo cotti a puntino.
We get too close, we get fried.
E finiamo con una stretta di mano.
And we close with a handshake.
se vuoi puoi far esaminare dal tuo avvocato L'accordo per l'acquisto effettivo delle azioni Una volta finiamo qui se vuoi esser sicuro
You can have your lawyers vet the actual stock purchase agreement once we close here just to make sure no one is pulling any funny business.
verb
Diciamo "Perche' ogni donna merita il meglio" e finiamo.
We say "Because all women deserve the champion's quality," and conclude it.
Allora, finiamo con "Muoviti ragazza".
So we conclude with "Shake lt, Girl."
verb
Lo finiamo qui.
We'll do him here.
Finiamo questa cosa.
Let's just do this.
Finiamo la scena.
Let's do the shot.
Finiamo questo lavoro.
Let's just do this job.
Anche se e' disattivata se tocca il terminale rosso, finiamo tutti arrosto.
Even though it's disarmed if you touch the red terminal we're all barbecue.
verb
Va bene? - No, dai, cugino. Finiamo questo.
No, come on, cous, let's kill this.
- Finiamo questa bottiglia.
Let's kill this bottle.
Così, lo mostriamo alla stampa e la finiamo.
That way, we can show this to the press and kill this?
Senno' morti ammazzati ci finiamo noi.
Get us killed.
Ora, se lo finiamo...
Now, if you kill it...
così la finiamo?
Say why in the fuck you gonna kill me cause that nigger dead?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test