Translation for "fianco" to english
Translation examples
noun
Voglio dire... fianco a fianco.
I mean... side by side.
Eravamo fianco a fianco.
We were side by side.
Metteteli fianco a fianco.
Put them side by side.
Abbiamo viaggiato fianco a fianco.
We traveled side by side.
Abbiamo caricato, fianco a fianco.
We charged side by side.
Gemelli, fianco a fianco.
Twin brothers, side by side.
Fianco a fianco, per favore.
Side by side, please.
noun
Terry, fianco destro.
Terry, right flank.
Attaccateli ai fianchi.
Infiltrate their flank.
Coprite il fianco.
Cover that flank.
Proteggi il fianco.
Protect the flank.
Cos'e' un fianco?
What's a flank?
I fianchi migliori.
The finest flanks.
II fianco sinistro!
The left flank!
Fianco destro, avanti.
Right flank, advance!
- Jones, fianco sinist! Red, fianco destro! - Muoversi.
Jones, left flank, Red, right flank!
Attenzione al fianco!
Watch the flank!
noun
Labbra, fianchi, fianchi e sedere.
Lips, hips, hips, and butt.
I fianchi, muova quei fianchi!
The hips, swing those hips!
Calcio, calcio, passo, fianco, fianco.
Hit, hit, step, hip, hip.
Muovi i fianchi, muovi i fianchi.
Your hips. Move your hips!
Andiamo, fianchi, fianchi, cazzone!
Come on, hips, hips, motherfucker!
noun
E l'acqua ha spinto l'oro lungo il fianco della collina.
And water's been pulling gold out of the hillside.
Esce dal fianco della collina, giusto?
Flows out of the hillside, right?
Guarda il fianco di quella collina.
Look at that hillside.
Dormono sui fianchi spogli delle colline.
They sleep on the bare hillsides.
Sezione sul tetto, puntate sul fianco della collina.
Section on the roof, bring your rifles about on the hillside.
Mackie, tu sali sul fianco di quella collina.
Mackie, get up on that hillside there somewhere.
Come ci è morto sul fianco di una collina, 10.000 anni fa?
How did he die on a hillside 10,000 years ago?
Dillo al fianco della collina.
Tell that to the hillside.
Le baracche sono edificate sui fianchi delle colline.
The shanties are built onto the hillsides.
Tornati, abbiamo trovato dell'acqua che zampillava dal fianco della collina.
Then we found water gushing out the hillside.
La Larva colpisce al fianco il Ciclope con una sedia pieghevole. Questo combattimento sta diventando un circo, Sid.
The Grub broadsides Cyclops with a folding chair, and this fight is descending into a circus, Sid.
- Stalle di fianco!
Broadside it! That's it, Ty.
Ha colpito l'auto sul fianco.
Well, he hit the car broadside.
Non ti basterà farti colpire al fianco dai tori.
Just letting bulls broadside you ain't gonna cut it.
Hai colpito il fianco di un granaio?
Is that the broadside of a barn you just shot?
-Ci prenderà di fianco!
- We'll be broadsided!
noun
Hai bisogno di una moglie sana con dei fianchi grossi per far bambini il suo viso non ha importanza
You need a healthy wife with big haunches to bear children Her face is of no concern
Se volete la vittoria, dovete afferrarla per i fianchi e speronarla per bene.
You want a dodgeball victory, you've gotta grab it by its haunches and hump it into submission. That's the only way.
Sono tutto fianchi.
I'm all haunch.
Sentite il sole che picchia sui vostri fianchi!
Feel the sun beating down on your haunches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test