Translation for "fiacco" to english
Translation examples
adjective
Fiacco per due sigarette.
Weak because of two cigarettes.
Qui è fiacco.
This is weak.
Ero fiacco e debole.
I was weak and faint.
Un po' fiacco, Oz.
! That's pretty weak, Oz.
- E' stato un po' fiacco.
- It's pretty weak.
- E' stato fiacco...
- That was really weak...
É fiacco, Nate.
That's weak,nate.
Quel tiro è fiacco.
The fadeaway's weak.
Ho la fiacca!
I'm weak!
Che vuol dire "fiacco"?
What do you mean, "weak"?
adjective
Insomma, e' un po' irritabile e fiacco.
You know, he's cranky and he's sluggish.
- Oh, no, mi sei sembrato fiacco, invece.
Oh, no, i thought you were rather sluggish tonight.
E' un po' fiacco.
Little bit sluggish.
Siete stufi di sentirvi fiacchi?
Are you tired of feeling sluggish?
Sembravi fiacco li' fuori.
You were lookin' sluggish out there.
Mi sono sentita molto fiacca ultimamente.
I've really been feeling sluggish a lot lately.
Lento, fiacco e a fatica.
Slow, sluggish, and plodding.
..mantenendoci fiacche per evitare eventuali rivolte.
Keep us sluggish, so there won't be an uprising.
Il prezzo dell'oro precipita, le azioni sono fiacche.
Gold prices are slumping. Our stocks are sluggish.
E anche oggi Tom Brady mi sembra fiacco.
Tom Brady looking sluggish again today.
adjective
Appena l'avrò sedata, ci vorrà qualche secondo perché svenga, poi prenderò il suo corpo fiacco..."
"Once I stick her with the sedative, "it's seconds till she twilights, then I'll take her limp body..."
Mi sento un po' fiacco.
I feel kind of limp here.
Ti senti ancora un po' fiacco?
Still feeling limp?
Dio mi perdoni per aver frainteso quale minuscolo indizio avevi inserito per me nel tuo cazzo moscio, che e' fiacco come il tuo umore del cazzo.
God forgive me for misreading what subtle clues you embed for me in your limp dick, which is as wishy-washy as your fucking mood.
Stamattina i tuoi fouette' erano un po' fiacchi.
This morning, your fouettes were a little limp.
adjective
Grinta! - Basta battere la fiacca!
- Parks, quit slacking.
- Chi sta battendo la fiacca?
Who is slacking?
- Battiamo la fiacca, eh?
- Slacking off, eh?
- Non batto la fiacca.
I'm not slacking.
Non battete la fiacca!
No slacking off!
Non battere la fiacca.
Don't slack off.
Stai battendo la fiacca.
You're slacking off.
Basta battere la fiacca!
No more slacking off!
Fiacco un cazzo!
Slack, my ass!
Forza, non battete la fiacca!
No slacking down!
adjective
Mi sento terribilmente fiacca.
I do feel dreadfully faint.
Questo fiacco atteggiamento infiacchisce anche coloro che vi seguono.
And this soft courage makes your followers faint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test