Translation examples
adjective
Ferma lì! Ferma, ho detto!
Stand still Stand still, I said!
E stai ferma!
And be still.
Rimani ferma Bashira, rimani ferma.
Just stay still, Bashira, stay still.
Stai ferma, Carolina!
Stand still, SC!
Ehi, ferma, stai ferma, non muoverti.
Hey, hey, stay still, stay still.
Resta ferma, ok?
Hold still, okay?
- No, no, ferma, Camille, ferma.
Be still, my Camille. Be still now.
adjective
Una mano ferma, eh?
The firm hand, eh?
- Rapida e ferma?
- Quick and firm?
Alcuni richiedono mano ferma.
Some require a firm hand.
E' mia ferma intenzione.
That is my firm intention.
Prendetela, tenetela ferma!
Hold her firm.
Devi essere ferma.
You have to be firm.
Sia gentile, ma ferma !
Be polite, but firm.
- Di una mano ferma.
- A firm hand.
Rilassati e stai ferma.
Nice and firm like that...
Con una mano ferma.
With a firm hand.
adjective
Da ferma, quest'auto pesa 640 kg.
Stationary, this car weighs 640 kilos.
E' ferma in questo posto da quando e' stato attivato il trasmettitore, 20 minuti fa.
Stationary at this location since the transmitter was activated 20 minutes ago.
Il sacco si e' comportato come se l'imbarcazione fosse ferma.
The sack behaved as if the boat was stationary.
La barca era ferma, a soli 200 metri dalla linea di partenza.
Ah! 'The boat was stationary, just 200 metres from the start line.
La macchina deve essere ferma per questa operazione.
The car should really be stationary for that kind of adjustment.
- Cosa? Non e' ferma.
She's not stationary.
Sei caduta dalla cyclette ferma della palestra.
You fell of a stationary bike at equinox.
La McLaren di James Hunt è ferma a lato della pista, avvolta dal fumo.
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road.
La sua auto era ferma quando è stata urtata.
His car was stationary when it was hit.
Hunt riesce a farsi strada tra un doppiato e la Penske ferma.
Hunt manages to weave his way between that back marker and the stationary Penske.
adjective
Stai ferma qui.
Stand right here.
Tu ferma lì!
Just stand there!
Stia ferma li'.
Stand right there.
Resti ferma così.
Stand like this.
adjective
State ferma cosi'.
Nice and steady.
Mano ferma, Rick.
Steady hands, Rick.
Ok, tienila ferma, tienila ferma.
Okay, keep it steady. Keep it steady.
- La tenga ferma!
- Hold her steady!
Devi stare ferma.
You hold steady.
Tienila ferma, molto, molto ferma.
Hold it very steady, very, very steady.
Stia ferma, ora.
Hold steady, now.
- Ok... - Resti ferma.
Okay, keep steady.
adjective
- E' davvero ferma.
- It's really fixed?
Alla fine ho preferito lasciarla ferma per un po'.
Kind of put fixing her up on hold for a while.
Beh, se questa e' la ferma decisione di sua signoria, forse dovrebbe darle il vostro aiuto per ottenere il divorzio.
Well, if that is her ladyship's fixed resolution, perhaps she should give her assistance towards obtaining a divorce.
E non staro' ferma ad aspettare che lui aggiusti le cose.
And I'm not just gonna sit around, waiting for him to fix it.
Ho appena comprato una casa e la sto sistemando in modo che Keith possa avere la sua stanza quando si ferma.
I just bought a house and i'm fixing it up so Keith can have his own room when he visits.
Ferma l'incontro per pettinarsi.
He'll stop a match to fix his hair.
L'auto è ferma nel mezzo del nulla.
Just come and fix it quick.
E' dilatata e ferma!
She's fixed and dilated.
Tieni ferma la testa, tira su le spalle, smettila di sporgere in fuori il sedere
Fix head, tuck in shoulders, don't stick your ass out...
adjective
Ma se la chiave libera questa leva, non puo' essere completamente ferma, quand'e' bloccata.
But if the key releases this lever bar, it can't be absolutely motionless when locked. There'd have to be some play in it.
Signore, la sagoma che Lei ha visto non si dondola ma è ferma;
Sir, the form you saw isnt swaying, but is motionless;
Il pesce scorpione si mimetizza mentre la grancevola lascia che le meduse la colonizzino diventando invisibile quando è ferma.
The scorpion fish camouflages itself, while the spider crab lets itself be colonised by shellfish and becomes invisible when motionless.
adjective
Entri, ma in fretta, perché questa bestiolina non sta mai ferma.
Yes, please come in. Come in quickly. The little beast is as fast as it can be.
Ferma l'emorragia, tappa i buchi e fallo abbastanza in fretta da salvarli.
Stop the bleeding, plug the holes, and do it all fast enough to keep them alive.
Non va veloce, ma e' implacabile, non si ferma mai.
That thing's not going fast, but it is utterly relentless. It just goes.
Però mi fermai troppo in fretta.
But I'd stopped too fast.
Stiamo andando il piu' veloce possibile, ma lui non si ferma.
We're going as fast as we can but he's just not stopping.
La macchina si ferma, in fretta, abbandona il corpo e se ne va.
Car stops fast, leaves the body, drives away.
Sii ferma, sii veloce.
Be sure, be fast.
Ferma là, Edoardo... troppo veloce.
Don't drive too fast now.
No, Chloe, ferma. Chloe... Mi spiace.
George Preston's having a beer with his fast food.
adjective
So stare ferma.
I can sit tight.
Ok, ferma lì.
Okay, just sit tight.
- Rimani ferma qui.
Just sit tight.
Ora stai ferma.
Now, hang tight.
Ok, tenetela ferma.
Okay. Hang tight.
Sta ferma, Sydney.
Sit tight, Sydney.
Sta ferma li'.
Okay, ready? Sit tight back there.
Rimani ferma, Evergreen.
Sit tight, Evergreen.
adjective
E' troppo eccitata per stare ferma.
She's too excited to settle.
- Non si ferma mai.
- He never settles.
le sue virtu', aggraziate da doni esteriori, alimentano nel mio cuore la ferma passione per l'amore.
Her virtues graced with external gifts Do breed love's settled passions in my heart.
Lasci che la operi. E decida in questo istante di non starsene mai piu' ferma a guardare.
Let me operate, and make a decision right now that you'll never settle again.
E' il modo in cui si sparge il sangue quando si ferma il cuore.
It's the way blood settles in the body when the heart stops.
Sta' ferma, puttana!
Settle down, bitch!
Cosi' vuole terra ferma per regolare i conti.
Ah, so it needs solid ground to settle the score.
Poi si volta, e si ferma.
Then it flips a bit. And then it settles down.
Si ferma se qualcuno non regola i conti.
It stops if someone doesn't settle their scores.
Voleva scappare col malloppo. Non era il tipo che si ferma in un posto.
He was planning on making a run for it, wasn't really the settle-down type.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test