Translation examples
noun
È questione di fedeltà.
It's loyalty.
C'e' differenza fra fedelta'... e cieca fedelta'.
[Chuckles] There's a difference between loyalty and blind loyalty.
No,cieca fedeltà,ma vera fedeltà .
No, not blind loyalty, real loyalty.
- La fedeltà cieca, non è fedeltà.
Blind loyalty is not loyalty.
- Lavoro e fedelta'.
- Work and Loyalty.
Ma la fedelta'... la fedelta' non si insegna.
But loyalty... Loyalty cannot be taught.
Questa e' fedelta'.
That's loyalty.
Fratellanza, fedelta', ma la fedelta' ha i suoi svantaggi.
Brotherhood, loyalty, but loyalty has its downside.
Tranne la fedeltà.
All except loyalty.
noun
"Resistene'a, fedeltà, intelligene'a."
"Endurance, fidelity, intelligence."
Ha promesso fedelta'...
You promised fidelity--
"Fedelta', coraggio, integrita'"?
Fidelity, bravery, integrity.
Cos'è la fedeltà?
What is fidelity?
Parlo della vera fedeltà.
Not true fidelity.
Eriguardano:uno, la fedeltà reciproca,..
One, reciprocal fidelity.
L'amore. - La fedeltà.
Love and fidelity.
- Si chiama fedeltà.
It's called fidelity.
Mi piace la fedeltà.
I like fidelity.
"Onore e Fedelta'."
Honour and faithfulness.
Certo, Mr Fedeltà.
Oh, yeah, Mr Faithful!
- La fedeltà non è selettiva.
- Faithfulness isn't selective.
La tua fedeltà mi sorprende.
Your faithfulness surprises me.
Ah, dubiti della mia fedeltà?
You doubt my faith?
Accettate la nostra fedeltà.
Adopt our faith .
Romanticismo e fedelta'.
These are beautiful. Romance and faithfulness.
Era solo fedeltà.
It was being faithful.
- Cinque anni di fedeltà.
Five faithful years.
Incondizionata, la nostra fedelta'.
Unconditional, our allegiance.
Sono qui per giurarti fedelta'.
Declaring my allegiance.
Per dimostrare fedeltà.
To prove allegiance.
Qualche giuramento di fedelta'?
Pledge any allegiance?
# Io giuro fedelta' #
♪ I pledge allegiance
Al diavolo la fedelta' del suddito!
To hell, allegiance!
Il giuramento di fedelta'.
Your pledge of allegiance.
Dimostrarmi semplicemente fedelta'.
A simple show of allegiance.
Lei crea una fedeltà... che annulla il giuramento di fedeltà al genere umano.
You create allegiance... Above your sworn allegiance to humanity.
Giurate fedeltà e fermezza.
Swear allegiance and constancy-
noun
Vergogna te, inferno, per la sua fedeltà!
Powers of hell, through her troth I defy you!
Con questo anello io ti sposo e ti giuro fedeltà.
With this ring I thee wed and pledge thee my troth.
Ben m'hai promesso fedeltà... ma non ancora davanti all'Eterno:
You plighted your troth to me, but not before Almighty God:
Ricevi questo anello, segno del mio amore e della mia fedeltà.
Receive this ring as a token of wedded love and troth.
Con orgoglio ti giuriamo fedeltà sul nostro onore
♪ We proudly pledge our troth to thee ♪
e si sono giurati reciproca fedeltà,
and thereto have given and pledged their troth, each to the other...
fino alla morte prometto fedeltà! Alla festa, alla festa!
I plight my troth till death!
"...e ti giuro la mia fedeltà."
"...and thereto I give to thee my troth."
Ora serba tu la sua forza qual pegno sacro della mia fedeltà!
Now take its power as the pledge of my troth!
Non riesce piu' a garantirsi la fedelta' dei suoi clienti.
Your customers cannot be depended on anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test