Translation for "feconda" to english
Translation examples
adjective
"s'era nelle tue intenzioni di rendere feconda questa donna,
if thou didst intend to make this creature fruitful!
In posti come la California, dove tutto è fecondo e rigoglioso.
You know, somewhere like California where everything is fruitful and abundant.
Come possiamo rendere i deserti verdi e fecondi?
How can we make the deserts green and fruitful?
Chiese loro di essere fecondi.
He asked upon them to be fruitful.
Renda fecondo il pensiero e loquace la lingua.
Make your thoughts fruitful... and your words eloquent.
"Siate fecondi e riempite la terra".
"Be fruitful and replenish the earth."
Ma non devo sollecitarti ad essere fecondi e prolifici.
But I don't have to tell you to be fruitful and multiply.
"Siate fecondi e moltiplicatevi".
"Be fruitful and multiply."
Possa Dio benedire questa unione... e renderla feconda.
May God bless this union... And make it fruitful.
La morte in questa man ha un avvenir fecondo. Che!
In my hands, death will reap many fruitful harvests.
adjective
Domanda successiva: sei feconda?
Next question. Are you fertile?
Ascolta cara tu hai le rughe n on sei più feconda...
But Dove, you're getting wrinkles, you're not fertile anymore...
E poi lo sperma feconda gli ovuli ed e' cosi' che si fanno i bambini.
And then the sperm fertilizes the eggs, and that's where babies come from.
Con una giovane donna bella e feconda.
With a beautiful, young, fertile woman.
1 50 chili di carne feconda.
300 pounds of fertile flesh.
I primi tempi si accoppiava con me solo nei giorni fecondi.
At first we did it on fertile days only..
Il seme feconda l'uovo.
Seed fertilizes the egg.
Sto dicendo che quest'estate sara' molto, molto feconda.
But I'm just saying this summer is gonna be a very, very fertile one.
L'agnello fecondo a metà dilata l'addome a piacere e diventa agnella.
The half-fertile lamb distends his abdomen at will and becomes a ewe.
Pensaci, donne disperate che desiderano ardentemente seme fecondo... organi riproduttivi, nude...
Think of it, desperate women yearning for fertile seed, reproductive organs, naked bu...
adjective
E' tranquillo, isolato. Fecondo.
It's quiet, isolated, fecund.
Sono fecondo, cazzo!
I'm fucking fecund.
Lasciamo che sia cosi' rigoglioso, ricoperto, fecondo.
Let's just let it be like lush, overgrown, fecund.
Ok avventurieri, benvenuti nella zona di ristagno marino di Springfield. L'ecosistema più fecondo in Natura.
Okay, field-trippers, welcome to the Springfield Tide Pools, nature's most fecund ecosystem.
"Grazie alla natura feconda di questi Wesen, si crede che la buona sorte e la fertilita' vengano donate alla coppie di novelli sposi che eseguono una pratica conosciuta come...
"Due to the fecund nature of this Wesen, "it is believed that good fortune and fertility "is bestowed upon newlywed couples who participate in a practice known as Spedigberendess."
Lo chiamavano Henry il Fecondo.
Henry the fecund, they call him.
Dopo avere avuto questa, il dottore ha detto: ci ha detto: "Il vostro Henry sarà anche piccolo, ma di sicuro è fecondo".
The doctor told us, after I had this one, he said, "Your Henry may be small but he's certainly fecund."
- Circondati dalla natura, si avverte l'esaltante risveglio dei sensi... il rifiuto del veleno delle inibizioni... e il fecondo richiamo dello spirito.
- Surrounded by trees and nature, one feels a glorious stirring of the senses... a rejection of poisonous inhibition... and a fecund motion of the soul.
È con Cullen Bohannon che avete un conto in sospeso, è lui che ha fatto in modo che la Ferrovia Transcontinentale aggirasse la vostra città bellissima e feconda.
The bone you have to pick is with Cullen Bohannon, the man who just saw to it that the Transcontinental Railroad will bypass your fine, fecund city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test