Translation examples
Dev'essere stato fatto a Londra.
It must've been made in London.
Fatto a Milano.
Made in Milan.
- È fatto a Taiwan?
- Was it made in Taiwan?
- E' fatto a vostra somiglianza.
He is made in your image.
Fatto a Tua immagine.
Made in Your image.
Ti sei stato fatto a Taiwan.
You were made in Taiwan.
Vedete... fatto a Williamsburg.
See, made in Williamsburg.
L'ultimo l'ho fatto a...
The last one I made in...
Il vestito era fatto a Varsavia.
Your suit was made in Warsaw.
"Fatto a Roma".
"Made in Rome."
La promessa che hai fatto a tuo padre?
The promise you made to your father?
E' per una promessa che ho fatto a me stesso.
It's about a promise I made to myself.
Abbiamo rintracciato la chiamata che ha fatto a Henry.
We traced the call you made to Henry's phone.
Che dire di tutte le promesse che avete fatto a me?
What about all the promises you made to me?
Manterro' la promessa che ho fatto a una signora.
I'm gonna keep a promise I made to a lady.
Ricordi la promessa che ho fatto a Frantz?
Do you remember that promise I made to Frantz?
Gob stava mantenendo la promessa che aveva fatto a Michael...
- he had made to Michael... - Hi, Uncle Gob.
E vendicare il voto che abbiamo fatto a nostro padre.
And avenge the vow we made to our father.
E quali altri regali ha fatto a Scott Thorson?
And what other gifts have you made to Scott Thorson?