Translation for "faticosissima" to english
Translation examples
Il salvataggio è un'impresa faticosissima.
This rescue thing is exhausting.
La famiglia e' un susseguirsi infinito di stronzate faticosissime che ti fanno sentire la persona piu' sfigata della terra, ma... Ma le fai perche' ami tua figlia.
You know, family is an endless stream of just exhausting crap that makes you feel like the least cool person on earth, but... but you do it because you love your kid.
Ma gestire un ruolo da protagonista, con tutte quelle emozioni... dev'essere faticosissimo.
The lead players with all those emotions must be exhausting.
Aprire la strada sulla neve è faticosissimo.
Breaking trail is physically exhausting.
Dev'essere stato faticosissimo stare tutto quel tempo con le gambe all'aria.
It must have been exhausting spending so much time with your legs in the air.
Deve essere faticosissimo per te, destreggiarti tra tutti quegli affari.
How tiring that must be for you, juggling all those affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test