Translation for "faro" to english
Translation examples
Ecco il faro.
There's the lighthouse.
Il Faro di Jacob.
Jacob's lighthouse.
Trova quel faro.
Find that lighthouse.
- Sì, un faro !
- YES. A LIGHTHOUSE.
Mi faro' sentire.
I lighthouse 'feel.
La faro' passare.
The lighthouse 'pass.
E qualche volta un faro e' solo un faro.
And sometimes a lighthouse is just a lighthouse.
E' un faro.
It's a lighthouse.
Lo faro', Capitano.
The lighthouse ', Captain.
C'è un faro.
There's a lighthouse.
A un faro bruciato!
A burned-out headlight!
Ha un faro rotto.
- It has a broken headlight.
- Le funziona un faro solo!
She has one working headlight. Boys.
E il faro neanche.
The fuckin' headlight wasn't out.
Il faro è tornato nella posizione originaria!
It's shaken the headlight back round again!
Questo faro' e' rotto.
This headlight is bad.
E' un faro nuovo.
It's a new headlight.
Questo vetro rotto proviene dal faro di un'automobile.
This broken glass is from a car headlight.
E' il faro di una moto.
It's a motorcycle headlight.
Io sono il faro diretto verso di te.
I'm the headlight headed right toward you.
noun
Questo è il faro.
That's the beacon.
Sii quel faro.
Be that beacon.
- Il faro di allarme.
The distress beacon.
Dov'è il faro?
Where's the beacon?
Che cos'è il faro?
What's the beacon?
- Come un faro?
- Like a beacon?
Accendete il faro!
Light the beacon!
Sii il faro.
Be a beacon.
Divento il loro faro.
Becoming a beacon.
noun
Accendi il faro!
Turn on the search light.
Il mio faro sta morendo!
My light's dying!
- Si, faro cosi.
- Yes, like a light.
Accendete un faro!
Put a light in there!
- Il faro che scoppia.
- That light sparking.
Hai un faro rotto.
Your light's out.
No, il mio faro!
No, my light!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test