Translation examples
Pensa a cosa fare dopo.
Figure out what to do later.
È questo che intendi fare dopo, vero?
To purge? That's what you have to do later on, right?
Cosa vuoi fare dopo?
So what do you wanna do later, then?
- Sa già cosa vuole fare dopo ?
Do you know what you want to do later on?
- Allora, cos'è che devi fare dopo?
So, what's this thing you're doing later?
- Che mestiere vuol fare dopo?
- What will you do later?
- Tu cosa vuoi fare dopo?
- What are you gonna do later?
Tu scuoti pure, io vado laggiu' a cercare qualcosa di piu' interessante e movimentato da fare dopo.
You shimmy. I'm gonna walk over here and find us a bigger, shinier something to do later.
E hai scoperto che cosa vuoi fare dopo? Sarò una puttana.
Have you found out what you'll do later I'll be a whore
Cosa potresti fare dopo la scuola?
What would you be doing after school?
Che vuoi fare dopo?
What will you do after the service?
- Qualcosa da fare dopo la scuola?
- Something to do after school?
Cosa devo fare dopo averti lasciato?
What shall I do after quitting?
Che devi fare dopo?
What are you doing after?
Che hai intenzione di fare, dopo ?
What'll you do after?
- Che cosa vogliamo fare dopo pranzo?
What shall we do after luncheon?
Che intendi fare dopo il diploma?
What will you do after you graduate?