Translation for "fallo" to english
Translation examples
noun
Era un fallo.
Long foul ball.
- Fallo. Mi ha fatto fallo. - Non ti ho neanche sfiorato.
I... fouled, he fouled me.
Se dico che e' fallo, e' fallo.
If I say it's a foul, it's a foul.
Quello è fallo.
That's a foul.
Willie urlava "fallo!"
Willie hollered "foul."
Con il fallo!
And a foul!
- Fallo, l'arbitro ha fischiato il fallo.
Foul! They called a foul!
noun
Fallo bovino... liofilizzato.
Freeze-dried bovine phallus.
Il Fallo Provocatore,
The All-Tease Phallus...
Tu non sei il fallo, ma possiedi un fallo.
You are not phallus. You possess phallus.
È un fallo rudimentale.
It's a rudimentary phallus.
Fallo di 9,6 centimetri.
Phallus at 9.6 centimeters.
Fallo, tu mi trafiggi.
"Phallus, you stab into me"
Quant'è lungo il suo fallo?
How long is your phallus?
Questo fallo enorme.
This enormous phallus.
- Ho trovato il tuo fallo?
- I found your phallus!
- Hanno trovato il mio fallo.
- They found my phallus!
noun
C'e' stato un... fallo di piede al quinto tiro.
There was an issue of a foot fault in the fifth frame.
- Che cazzo di fallo, Marissa.
- Fucking fault, Marissa.
Cosa succede con un doppio fallo?
So what happens on a double fault?
Se Gabby l'avesse servito, sarebbe stato doppio fallo.
If Gabby served that, she'd double fault.
E' colpa tua. E' colpa tua, dannazione. Fallo andare via da qui, cazzo!
This is your own damn fault, take it out of here.
Si emendi il mio fallo, e poi, si mora.
Let me mend my fault, and then die.
- È stata colpa di Alec, fallo fare a lui.
- That was Alec's fault. Make him do it.
Ti ho colto in fallo, anzi in faglia.
We all have our little faults.
Perché a me sembra che tu voglia solo coglierlo in fallo.
Now, come on outside. Oh, it is? 'Cause seems to me you're just trying to find fault with him.
- Era fallo. Andiamo!
- That was a fault.
noun
Fallo adesso! Non l'ha fatto.
He failed to comply.
Con me funziona ogni volta senza fallo.
Works for me every time without fail.
E senza fallo, stupiva sempre anche il pubblico.
And without fail, it always amazed the audience.
Ma fallo perche' credi veramente di non essere la persona giusta per questo lavoro, non perche' hai paura di fallire.
But do it because you truly believe you're not the right person for this job, not because you're afraid of failing at it.
10 sterline al mese, senza fallo.
£10 a month without fail.
Beh, io non fallisco mai, quindi fallo ancora e io ucciderò anche te.
Well, I don't fail at things, so do it again, and I'll kill you, too.
- Fallo e basta. Se Quinn fa domande...
- Just do it. if Quinn asks, tell him it failed.
"Urgente, senza fallo." E' allora che ti sposi.
"Urgent. Without fail." That's when you're getting married.
Accorrete, accorrete per ammirare la... meravigliosa Tempestatrice del Professor Terdinnick, per una previsione del tempo senza fallo!
Roll up, roll up for Professor Terdinnick's Most Marvellous Tempestulator, for the fail-safe prognosticating of the weather!
Là senza fallo mi troverà
You won't fail to find me
noun
Vorrei prendervi in fallo ma non ci riesco.
I'd love to catch you in error. I can't.
Il mio fallo tardi vedo.
I saw my error of my ways too late.
Quindi se proprio vuoi farmi la predica... fallo dall'alto del portico in cedro della tua villa con quattro camere da letto e due bagni e mezzo, che ti sei guadagnato esattamente come ho fatto io.
So if you're gonna show me the error of my ways, do it from the cedar deck of your four-bedroom, two-and-a-half-bath American dream that you earned the same way I earned mine.
noun
Oppure l'infermiere vuole fare un po' il saputello. Vuole cogliere in fallo il medico perché... l'infermiere avrebbe potuto frequentare la scuola di medicina... in Paraguay?
Or is nurse just being a bitter know-it-all who wants to catch the doctor in a mistake because nurse could've gone to med school in Paraguay?
Fallo crogiolare in falsa compiacenza, e lui iniziera' a fidarsi, a fare degli errori.
Lull him into false complacency, he'll get overconfident, start making mistakes.
Fallo... e farai un errore madornale.
You do that, and you'll be making a hell of a mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test