Translation for "fabbrica-" to english
Translation examples
noun
La Fabbrica 111 costruì la Fabbrica 420.
So Factory '1 1 1 ' built Factory '420'
- E' una fabbrica !
- That's a factory!
"Fabbrica e unione"
"Factory and Union"
La nuova fabbrica?
The new factory?
La fabbrica abbandonata.
The deserted factory.
Non e una fabbrica, ma la Fabbrica.
It's not a factory, it's the Factory.
Mucche,cavalli,fabbriche!
Cows, horses, factories!
noun
Il comitato di fabbrica?
The works committee?
- Fabbrica di Marchlewski, prego.
- Marchlewski's works.
Vieni in fabbrica.
Come work at the mill.
noun
E della fabbrica.
And the plant.
- No, in fabbrica.
- No, at the plant.
Una fabbrica di Caterpillar.
A Caterpillar plant.
NUOVA FABBRICA CARTIERA TAMAKI
NEW PLANT TAMAKI PAPER
Una fabbrica bellica importante
A vital war plant
La fabbrica della difesa.
The defense plant.
Quella fabbrica di prodotti chimici...
That chemical plant...
Oggi apre la fabbrica.
Today the plant opens.
Un'emergenza alla fabbrica.
Emergency at the plant.
La fabbrica di Mayview.
The Mayview plant.
noun
- Problemi in fabbrica.
- Trouble at mill.
- Lascia stare la fabbrica.
Forget the mills.
Affanculo la fabbrica.
Fuck the mill.
La fabbrica ha chiuso.
The mill's closed.
Una fabbrica vuota.
An empty mill.
La fabbrica e' tutto.
The mill is everything.
Gli autobus... la fabbrica di Tebbut.
Buses. Tebbut's Mill.
Quella maledetta fabbrica!
That goddamn mill.
Alla fabbrica dei pettegolezzi.
At the rumor mill.
noun
E' il giornalista che fabbrica scandali.
He's the New Republic reporter who fabricated scandals.
Denim è la fabbrica che produce jeans, giusto?
Denim is the fabric used for jeans, correct?
- La fabbrica è a Istanbul, papà.
- The fabric is from Istanbul, Dad.
La nostra fabbrica sta andando male recentemente.
Our fabric is getting worse recently
Ora fabbrichi bugie... - per sminuirmi...
You would fabricate lies now, to see me lessened --
La fabbrica della civilizzazione sta disintegrandosi davanti ai nostri occhi.
The very fabric of civilisation is breaking down before our eyes.
Siamo andati in ogni fabbrica di Manchester.
Visited every manufactory in Manchester.
Costruiva armi per la fabbrica di Versailles.
He made firearms for the manufactory of versailles.
È arrivato qui con niente... solo una valigia... e ha trasformato una ditta in crisi in una grande fabbrica.
"He came here with nothing, a suitcase, and built a bankrupt company into a major manufactory."
Le nostre fabbriche producono armi, i nostri commercianti vendono le stoffe per le divise, le nostre banche fanno prestiti, i prezzi del granoturco salgono, e vostro padre si arricchisce ogni giorno di più perché viene usato il suo carbone.
Our manufactories make arms, our merchants sell cloth for uniforms, our bankers make loans, our corn prices rise, and your father grows richer by the day as his coal is used.
Dobbiamo avere il potere nelle nostre mani, organizzarci industrialmente, ogni miniera e fabbrica unite per la riduzione dell'orario.
We need to take power into our own hands, organise industrially, every mine and manufactory united for shorter hours.
Questa è una fabbrica, non un ospedale.
This is a manufactory, not a hospital.
noun
Una fabbrica industriale di maiali.
An industrial pig farm.
E' una vecchia fabbrica.
It's blοοdy industrial. lt's a strοng building.
- No e' piu' grande, come una fabbrica.
It looks bigger. Like industrial.
- Gia', alla fabbrica della birra.
- The beer industry.
Perdita di ammoniaca in una fabbrica.
Industrial ammonia leak.
Fabbrica graffette e puntine industriali.
He manufactures staples and industrial brad tacks
- Fuori da una fabbrica abbandonata.
Parked outside of an abandoned industrial property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test