Translation for "eventi naturali" to english
Eventi naturali
Translation examples
Molti astronomi pensano che la stella nel Vangelo di Matteo sia una congiunzione, pianeti e stelle che si allineano in un evento naturale con un'interpretazione sovrannaturale data dai magi.
Many astronomers think the star in Matthew's Gospel is a conjunction-- planets and stars lined up in a natural event-- with a supernatural interpretation provided by the magi.
Niente sparizioni, legate a strani eventi naturali.
No freak disappearances linked to any freak natural events.
Quando la pressione non può più essere contenuta, esplode nella più impressionante di eventi naturali, un'eruzione vulcanica.
When the pressure can no longer be contained, it explodes in that most awesome of natural events, a volcanic eruption.
Questo è un evento naturale.
This is a natural event.
Secondo me ci troviamo di fronte a qualche bizzarro evento naturale o... - a una nuova arma supertecnologica.
Seems to me like we're either dealing with some freak natural event or a new high-tech weapon.
La poesia esiste in natura non ha bisogno di spiegazioni, è un evento naturale.
Poetry exists in nature. It doesn't need explanations. It's a natural event.
Gli studiosi credono che il contatto con altre civiltà non sia più un sogno, ma un evento naturale nella storia dell'umanità, a cui forse molti di noi assisteranno.
Scientists feel that contact with other civilisations. ._ _-is no longer beyond our dreams," _.but is a natural event in the history of mankind... _.that will perhaps occur within the lifetime of many of us.
Sono stati considerati eventi naturali.
The news has just been writing it off as natural events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test