Translation for "esterrefatto" to english
Translation examples
Per la prima volta nella mia vita, usero' "esterrefatta" in una frase.
I am going to use "flabbergasted" in a sentence.
Esterrefatta dalla brevità della memoria del dottore che ha deluso la sua protettrice!
Shocked at the short memory of a doctor who's failed his patroness!
Allora, rimarra' esterrefatto nel venire a sapere che non e' morta.
Then you may be astonished to learn that she isn't dead.
E tu... togliti quell'espressione esterrefatta dalla faccia.
And you. Wipe that dumbstruck look off your face.
Sono esterrefatto dal potere che ha su tutti voi questo pallido fuscello.
I am astounded at the power this pale twig has over all of you.
Non ho la minima idea di come questa mappa sia entrata in tuo possesso... ma mi lascia molto esterrefatto che tu non l'abbia consegnata.
Now I haven't the faintest idea harry how this map came to be in your possession but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in.
Sono esterrefatto di quanto le cose cambino in fretta in questo Paese.
Things in this country seem to be changing so quickly, it almost astounds me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test