Translation for "essiccato" to english
Translation examples
verb
Diventa più profumata quando viene essiccata.
It gets more fragrant when it's dry
Sembra... essiccato, duro e secco. Pare conservato.
It feels... it feels desiccated, hard and dry, almost preserved.
- Quando arriva in Asia, la pinna di squalo essiccata puo' essere cresciuta fino a 200 dollari la libbra.
By the time it gets to Asia, it's gonna be up to $200 US a pound for the dry shark fin.
Essiccati, Dursley, vecchia prugna.
Dry up, Dursley, you great prune.
Si', e il sangue si sarebbe essiccato.
Yeah, or it would have bled dry.
Allora... mi aiuti con la roba essiccata?
So... help me out with the dry goods?
Credo che fosse isolato, e non si e' essiccato.
Guess it was sealed up, so it didn't dry out.
Ci sono cibi essiccati e in scatola.
- Dry goods, canned goods.
Lois è mia moglie, e...beh, voglio dire tutto il cibo essiccato che ti ho comprato in questi anni?
Lois is my wife, and... well, I mean, all the dry food I've bought for you over the years?
Contenuto oculare essiccato, le orbite sono collassate, la pelle si e' indurita...
Ocular contents dry, orbits collapsed, leathery skin...
Farai loro dei colloqui, mentre giaci essiccato?
Will you be interviewing tutors while you lie desiccated?
Sono solo testicoli essiccati di toro.
It's just desiccated bull's testis.
- È un rospo essiccato.
- It's a desiccated toad.
Il corpo e' completamente essiccato.
The body's completely desiccated.
No, proprio essiccato.
No, I mean desiccated.
Ora però sono completamente essiccate.
Well, they're completely desiccated.
Il legno si era essiccato.
The wood had desiccated.
Non si è essiccata a causa dei fattori ambientali.
It wasn't desiccated due to environmental factors.
verb
Da ottobre non mangiavamo altro che mais essiccato.
We'd had nary to eat but parched corn since October.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test