Translation examples
E questo riassunto, signori, lungi dall'essere inutile rischiara di luce nuova l'argomento che tratto.
And this summary, gentlemen, far from being useless clarifies from a new perspective the topic I have been discussing.
Vorrei sapere il nome del tizio di Essex Road... perche ho la sensazione di essere inutile.
I'd love to know the name of the bloke in the Essex Road because I've got a feeling I'd be useless.
Vorrei aiutarti, ma ho accettato il fatto di essere inutile, mi sono messo l'anima in pace e mi sento molto meglio.
I would like to help, but I have accepted the fact of being useless I have the soul in peace and I feel much better.
La storia ci insegna che la forza può essere inutile quando si ha a che fare con il terrorismo.
History has shown us that strength may be useless when faced with terrorism.
Marie puo' essere inutile come fonte di informazioni, ma ha ancora un'utilita'.
Marie may be useless as a source of information, but she still has a use. What's that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test