Translation for "espulsi" to english
Translation examples
verb
Li abbiamo espulsi.
We ejected them.
Una capsula espulsa.
One pod is ejected.
- Siete tutti espulsi.
Everyone's ejected.
- Simon si è espulso.
- Simon just ejected.
- Contenitori di plasma espulsi.
- Plasma tank ejected.
Il bossolo viene... espulso.
That cartridge case... ejected.
Sei espulsa anche tu.
You're ejected, too.
L'ho espulso dal veicolo.
I ejected him.
Qualcuno è stato espulso.
Someone, like, ejected.
verb
L'hanno espulso.
He got expelled.
Lo hanno espulso?
- They expelled him?
Ci hanno espulsi.
Well, we're expelled.
Lei é espulso.
You're expelled.
- Sei stato espulso?
- Were you expelled?
L'abbiamo espulsa.
We've expelled her.
- Si', ed espulso.
- Yes, and expelled.
Sono stato espulso!
I got expelled!
excrete
verb
Siccome il composto e' facilmente espulso attraverso le urine, finche' rimangono idratati, non c'e' una vera ragione di aspettarsi dei pericoli, virtualmente con nessuna dose.
Since the compound is easily excreted in urine, as long as they keep hydrated, there's really no reason to expect any danger at virtually any dose.
Non vogliamo ordini da quello schifoso nano espulso dall'inferno stesso.
We want no orders from that foul dwarf hell itself excreted.
I vermi dei procioni non sono espulsi dai loro ospiti umani.
Raccoon roundworms are not excreted by their human host.
Hai espulso latte ad un primo appuntamento.
So you excreted human milk on a first date.
Il cloroformio viene metabolizzato dal corpo in fretta e viene espulso tramite la respirazione.
Chloroform gets metabolized in the body pretty quickly, and it's excreted by breathing.
verb
Per legge l'alloggio è mio, visto che lei è stato espulso... e io ho pagato in anticipo.
By law, the premises are mine - for you have been evicted - and I have paid in advance.
"ln un villaggio chiamato Rajanka, sono stati espulsi tutti gli ebrei, costretti ad abbandonare le loro case."
"In a village called Rajanka, all the Jews were evicted, forced to leave their homes."
Se siamo espulse... le nostre figlie saranno lasciate al pubblico ludibrio.
If we're evicted, our girls will be objects of shame.
Non ti seguo. Una volta espulso dal corpo umano, un angelo minore non cessa di esistere.
Once evicted from from a human body, a lower angel doesn't cease to exist.
E non dimentichiamo un'altra importante figura oggi qui presente che ai suoi tempi... beh, basti dire che si laureo' in ortocoltura psicoattiva e fu espulso da tre studentati in un semestre.
And let's not forget another significant figure in this room, who back in the day... Well, let's just say he majored in psychoactive horticulture? He was evicted from three dorms in a semester.
Espulso dall'esercito per cattiva condotta... per "incapacità a conformarsi alle esigenze della vita militare".
Subsequent Bad Conduct discharge for "inability to conform to the requirements of military life. "
Volume approssimativo di fluidi espulsi...
Estimate approximate volume discharge...
A tempo debito, il seme maschile e gli ovociti femminili vengono espulsi
At the appropriate time females and males discharge eggs and sperm into the water.
E dove si muove? Dovrebbe venire espulso dall'apparato escretore.
It's supposed to be discharged through waste.
Non so se l'ho espulsa dal mio sistema, ma ho sparso i miei preziosi fluidi corporei per tutta la tua stanza degli ospiti.
I don't know, but I discharged precious bodily fluids all over your spare bedroom there.
Perchè? Sono stati espulsi tre bossoli.
Three shells were discharged.
verb
La tua ex collega la' in fondo e' stata espulsa dal Bureau. Ma tu?
Your fellow former agent over there was ousted by your Bureau.
Le hanno appena espulse.
Uh, they've just ousted that.
Non che e' stato espulso con disonore?
Not ousted in disgrace?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test