Translation examples
verb
- Esprima i Suoi sentimenti.
- Express your feelings.
Esprimo i miei sentimenti.
Expressing my feelings.
Non esprime niente.
Won't express anything.
Esprima le sue preoccupazioni.
Express your concerns.
Senti come mi esprimo!
I'm expressing myself.
Si esprime. Emozioni.
He expresses himself.
Deirdre, si esprima.
Deirdre, express yourself.
Esprima il dolore.
Express the pain.
Esprimi il tuo amore.
Express your love.
verb
Esprima la sua opinione.
I mean, do please feel free to voice your opinion.
A Washington, il presidente Kennedy esprime il suo cordoglio.
In Washington, President Kennedy voices his tribute.
La cui figlia esprime i propri sospetti.
Whose own daughter voices her suspicions.
E la stampa americana esprime preoccupazione.
And the American press are voicing concern.
Io esprimo dubbi e tu rispondi con i complimenti.
I voice concern and you offer flattery.
Allora vai la' fuori ed esprimi la tua opinione come una vera star.
Then you go out there and you voice your opinions like a star.
In ogni lingua si esprime la volontà di essere liberi.
The will to freedom is voiced in every other tongue.
La sua voce esprime un livello di stress molto alto.
There's a high stress factor in her voice.
Dio, qui lo staff esprime anche le sue opinioni, vero?
My, the staff does voice its opinion around here, doesn't it?
verb
Ho riflettuto molto, ultimamente, su come una persona esprime i propri sentimenti verso un'altra.
I've done a lot of thinking recently about how one person conveys their feelings to another.
- Ti esprimo i suoi piu' sinceri auguri.
- I am to convey his best wishes to you.
Ma se colpisce il maschio piu' giovane col pugno chiuso esprime dubbio.
But if he bumps the younger male with a closed fist, he conveys doubt.
La femmina esprime la sua disponibilita' mediante degli enigmatici vocalizzi.
The female conveys her receptivity through subtle vocalizations.
verb
Beh, sai, ti svegli e l'orologio segna le 11:11, ed esprimi un desiderio.
Yes. You know, when you get to watch and UTI is 11:11, îþi put a wish.
Ma lasci che le esprima il mio punto vista in merito.
But let me just put a little perspective on this for you...
Conosce i miei pensieri prima ancora che mi vengano in mente... e che li esprima.
Certainly before I put them into words.
Rimetti questo sull' albero. ed esprimi il tuo desiderio
PUT THIS BACK ON THE TREE AND MAKE YOUR WISH.
Quindi, lasci che mi esprima in modo che lei possa capire.
So let me put this in terms that you do understand.
Quel copione esprime il mio amore per lei, molto più... di quanto abbia potuto dire a voce.
That script says more about my love for her than I could ever put into words.
-lo esprimo la mia sensualità muovendomi.
I put my sexuality out through motion.
E' il modo in cui lo esprimi, professore.
It's the way you put it, professor.
# Percio' ti esprimo # # la mia costernazione #
♪ So I put my apology ♪
Comunque lo esprimi, suona sempre male.
Whichever way you put it, it's a cutting statement.
speak
verb
- Si esprime diversamente, quando parla...
You speak differently when you talk...
Sul resto non mi esprimo.
I can't speak to the rest of it.
Esprimi il tuo dolore a bassa voce.
Speak your griefs softly.
Esprimi pure il tuo desiderio!
Now, speak thy wish.
Esprimi il tuo desiderio.
Speak thy wish.
Esprimi ciò che pensi Spock.
Speak your mind, Spock.
Nessuno si esprime apertamente.
None will speak openly.
Ed esprimi il tuo pensiero.
And you speak your mind.
Esprimi la tua preferenza, re vichingo...
Speak your preference, Viking king ...
verb
Esprimi la tua affari e io lo dia.
State your business and I'll pass it on.
- Andrai subito in cortile... e lì attenderai che esprima il mio giudizio!
You will go directly to the courtyard and you will wait for me to pass judgement. Judgement?
Sono due anni che non mi vedi è già esprimi giudizi.
You ain't seen me in two years, already passing judgments.
Esprimi un desiderio quando passa".
Make a wish as it passes.
Non esprimo giudizi su di lei... perché nessuno verrà mai a chiedermi quanto vale.
If I pass no judgment on you, no one will ask me your worth.
Ora esprimi giudizi sulla tua stessa razza.
Now pass judgment on own race.
Non c'è bisogno che esprima un giudizio su di lui.
You don't need me to pass judgment on this guy.
Io non esprimo giudizi, ma so che accadra'.
I make no judgments, but I do know it will come to pass.
verb
Magari non si esprime a parole.
Well... maybe it's beyond words.
Gioia m'inonda il petto, cui non esprime il detto!
At last joy beyond words fills my heart!
Il testimone si esprima con parole sue.
The witness may testify in his own words.
Si esprima come vuole.
Just use your own words.
A volte ti esprimi come lei anche tu.
You have a lot of words like that too.
"Magari è come mi esprimo, spiegaglielo tu."
"lt must be the words I use, so you explain."
Esiste una parola che esprima sia una tragedia che la felicita'?
Is there a word that combines tragic with happiness?
verb
- Esprimo soltanto il mio...
I'm only vocalizing my... Odo to Worf.
Ed e' anche uno che esprime la sua agitazione a proposito delle intelligenze artificiali.
He's also a vocal alarmist when it comes to artificial intelligence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test