Translation for "esortare" to english
Translation examples
verb
- No. Non un'altra chiamata per "incoraggiare, esortare e esprimere preoccupazione".
Not another "urge, encourage, concern" phone call.
E' per questo che oggi sono qui al Campidoglio... per esortare i nostri deputati e deputate...
That is why I'm here today, in the Capitol, to urge our congressmen and women...
E se mi credi un vigliacco, o uno che si limita a esortare gli altri sono pronto a combattere con te.
And if you think I'm a coward, or I'd simply urge others on, I'll fight you right now.
E per questo ho tutto il diritto di esortare il consiglio ad accettare l'offerta per l'acquisto della McKernon Motors.
Which is why I do have the right to urge the board to accept the offer for the purchase of McKernon Motors.
Incoraggiare, esortare... Ed esprimere preoccupazione.
Urge, encourage... and concern.
Tornare indietro nel tempo per esortare mia madre a ripensare...
Go back in time and urge my mother to rethink her choice of husband?
Ci chiedono di esortare la gente a restare in casa, mentre...
We're being told to urge people to stay indoors, as reports are coming in...
Le autorità hanno appena diffuso una dichiarazione per esortare tutti... ehi, ehi, ehi, ascoltate.
Officials have just issued a statement urging everyone... Hey, hey, hey, listen.
Siamo ancora ottimisti sul fatto che troveremo i ragazzi e vogliamo esortare tutti a non perdere le speranze.
We're still very optimistic that we're gonna find these kids, and we just want to urge everyone not to give up hope.
verb
Esortare le persone come lui e me a pentirsi e piangere.
Exhorting people like him and me to repent and sob.
Non c'è cosa più assurda che esortare la gente dal pulpito a perdonare creature di tal fatta e persino ad amarle.
And most absurdly: people are exhorted from the pulpit to forgive these creatures and even to love them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test