Translation for "esito" to english
Translation examples
noun
Esito positivo non garantito.
Positive outcome not guaranteed.
L'esito di questa battaglia determinerà l'esito della guerra.
The outcome of this battle will determine the outcome of the war.
Che esito provvidenziale!
What a blessed outcome!
- L'esito è inevitabile.
- The outcome is inevitable.
Un buon esito stamattina.
- Good outcome this morning.
C'e' solo un esito.
There's only one outcome...
Che esito felice.
What a happy outcome
Esito della missione, incerto.
Mission outcome doubtful.
Dall'esito della conversazione...
Outcome of the talks ...
- L'esito e' imprevedibile.
- The outcome is unpredictable.
noun
- Festeggiamo il buon esito.
Celebrate a good result.
Esito esami sanitari, negativo.
Results of health test, negative.
Non chiedere mai dell'esito.
Never ask about the result.
Con che esito?
With what result?
Otterremo l'esito giusto.
We're going to get the right result.
E aspetto qui l'esito.
I'm waiting here for the result.
Mi scusi, abbiamo l'esito.
Excuse me, the result is ready.
- L'esito del mio esame, signore?
My results, sir? No.
Purtroppo ancora nessun esito.
Results still inconclusive.
E' arrivato l'esito dell'autopsia.
Post-mortem result's in.
noun
La notizia e' stata portata durante il rombo dell'artiglieria, e non v'e' certezza dell'esito della battaglia poiche' il messaggero parti' a cavallo nel mezzo della stessa.
Despite discharge of their artillery, and shape of likelihood, the news is told, for he that brought it, in the very heat and pride of their contention did take horse, uncertain of the issue any way.
Soddisfatevi subito, se ella è nella sua stanza o nella vostra casa. Iago, posso sperare in un buon esito?
Straight satisfy yourself, if she be in your chamber or your house, lago, can I depend on the issue?
noun
Quindi qual e' stato l'esito del giudizio?
So what was the upshot of this court appearance?
Ho appena discusso con Jase, e l'esito e'... su questo saro' il suo braccio destro.
Just had a pow-wow with Jase, upshot is.. I'm gonna be his right-hand man on this one.
Qual e' l'esito?
What's the upshot?
Qualunque sia l'esito, rimane uno strascico.
Whatever the upshot, something would stick.
Qual è stato l'esito della riunione per il budget?
And what was the upshot of the budget meeting?
E' tutta... e' inutile ad essere onesti ed enormemente complicata, ma... l'esito finale e' questo...
It's hopeless to be honest and massively complicated, but the upshot of it is this...
Mentre lei era al teletono con Garvin. io ho chiamato Lewyn per riterirgli l'esito dell'incontro.
I had my cellular phone with me, so when she called Garvin I called Mark Lewyn to give him the upshot of our meeting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test