Translation examples
Dall'esame che ho fatto...
Examination I did...
Ho un esame.
I have an examination.
Un esame psìcologìco?
-A mental examination?
- Un esame fisico?
-A physical examination?
Esame Henry Porter.
Henry Porter examination.
- E' finito l'esame?
- Is the examination over?
- Un esame di routine.
- A routine examination.
Krìngle! L'esame è fìnìto.
Examination's over.
- Un esame fondoscopico.
- A funduscopic examination...
L'esame è finito.
The examination's over.
noun
- L'esame da sergente?
~ Sergeant's exam?
l'esame principale.
The entrance exam.
Allenamento, esame, secondo esame, altro allenamento.
Uh, practice, exam, second exam, more practice.
L'esame da pilota?
Pilot's exam?
L'esame clinico.
The medical exam.
- Durante l'esame.
In the exam.
noun
Il tuo esame sarà domani.
Your review, tomorrow.
È qui l'esame di chimica?
Is this chemistry review?
Senti, riguardo all'esame dei genitori.
Look, um, about the parental review.
Questo era un altro esame.
That was another review.
Devo prenderli in esame.
I need to review them.
E ripeto, - sei sotto esame.
Again, you're under review.
L'esame del caso Sternback?
Sternback's case review?
Quindi consideralo in esame.
So consider it under review.
noun
L'esame, l'esame per... per...
You know, the test. The test for fetal-maternal blood exchange.
L'esame funziona.
The test is working.
- Quand'e' l'esame?
When's the test?
- Quella dell'esame.
Your test thing.
- Ecco l'esame.
- here's the test.
Faremo l'esame.
We're taking that test.
noun
L'esame ai raggi gamma non ha rivelato tumori.
Gamma survey revealed no tumors.
Due chimici l'hanno trovata mentre conducevano un esame ambientale su una miniera d'uranio quaggiu'.
Two chemists found it while doing an environmental survey of a uranium mine down here.
Non avra' tempo per fare un esame.
He's not gonna have time for a survey.
Non vi sto facendo un esame.
I'm not taking a survey.
Il risultato dell'esame tecnico rimesso indica che tutto è in ordine.
In fact, this survey proves that everything is in order.
Va beh non ho fatto l'esame ai raggi gamma... e' cancro alle ossa?
So I didn't do the gamma survey. - Bbone cancer?
L'esame preliminare sembra positivo.
Primary survey looks good.
Ho fatto un esame di letteratura americana.
I took a survey of American literature.
Ma nessuno ha fatto qualche sorta di esame geologico?
Has no-one ever done any sort of geological survey.
L'esame ai raggi gamma potrebbe trovare dei tumori.
Gamma survey would locate the tumors.
noun
L'ultimo esame e' fatto!
Last final over!
Ho superato l'esame.
I passed my finals.
Spaccheremo all'esame.
We're gonna ace this final.
Cosa c'e' nell'esame?
What's on the final?
bud, com'era l'esame?
Bud, how was the final?
Andrai benissimo all'esame.
You'll ace the final.
noun
E' piuttosto importante, questo esame mi serve per entrare in medicina
Is important. I must approve in order to enter the medicine school.
Vogliono il permesso di un responsabile per l'esame sui potenziali evocati uditivi.
They want attending approval to do the auditory evoked potentials. Can you sign for it?
Diciamo che credo di essere sotto esame, qui.
Well, let's just say I have a feeling I may be here on approval.
Potrebbe almeno dirmi se ho superato l'esame ?
Could give an indication me of if I approved or no?
Forse esagero, ma sarà cosi se approveranno la mia richiesta, e se deciderò che è ciò che voglio fare, e se passo l'esame medico. Ci sono molti "se".
It's a long shot, but if my request is approved, and if I decide that that's what I wanna do, and if I make my qualifications.
Esame di sicurezza approvato.
Security Scan approved.
Hai passato il tuo esame.
You passed your probation.
In tutta onestà, sei sotto esame.
Frankly, George, you're on probation.
- Trish è ufficialmente sotto esame accademico, quindi, se senti il messaggio, sono al Planet.
Trish is now officially on academic probation, so, if you get the message,
Aveva un Indice di Massa Corporea di 33 nell'ultimo esame fisico e le Risorse Umane lo licenzierebbero o sospenderebbero finche' non perdera' peso.
He had a BMI of 33 at his last physical and HR said they would fire him or put him on probation pending weight loss. - No, no, no, no, no, no.
noun
Aumentando del dieci percento le entrate giornaliere della Tazza Sbeccata - passeremo l'esame.
We have to raise the Cracked Mug's daily revenue by 10% to pass the project.
noun
Esame, esame... Dove sei?
Searching, searching, where are you?
E dopo un profondo esame di coscienza...
And after a lot of soul-searching,
Senti, mi sono fatto un esame di coscienza.
Look, I've been doing some soul searching.
Avrà fatto un esame di coscienza.
She's done some soul-searching.
Un momento per un esame di coscienza.
A time for soul-searching.
E non senza un esame di coscienza.
And not without soul searching.
Voglio che faccia un esame di coscienza.
I want her to do some soul-searching.
Ultimamente, mi sono fatta un esame di coscienza...
"I've done some soul-searching recently..."
Devo farmi un serio esame di coscienza.
I've got some serious soul-searching to do.
Come va l'esame di coscienza?
How's the soul searching going?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test