Translation for "errore" to english
Translation examples
noun
- Incapaci di errore.
Incapable of error.
- un errore meccanico.
- a mechanical error.
Poiche' gli errori sono solo errori umani.
Because the only error is our human errors.
- Sicuramente un errore.
Obviously an error.
Errore, sistema sovraccarico.
System overload error.
Errore: dati contrastanti.
Error: Contradicting data.
Sì, MisterZero Errori!
Mr. No-Error.
Un errore cosmico.
A cosmic error.
Probabilità di errore...
Probability of error...
noun
E' un errore. E' un suo errore.
It's a mistake, it's your mistake.
Si', ed e' stato un errore e poi un errore e ancora un errore!
Yeah, and that was a mistake, mistake, mistake!
Errore, trasferita per errore.
Mistake. Transferred by mistake.
E' un errore, è un errore!
There's a mistake. This is a mistake!
I loro errori... faranno evitare i vostri errori.
Their mistakes will save you mistakes.
Per un errore, un solo errore.
One mistake. Just one mistake.
E i loro errori sono suoi errori!
Their mistakes are your mistakes.
Ma ci sono errori ed errori.
Well, there's mistakes and then there's MISTAKES.
Non un errore... Non un errore!
Not a mistake... not a mistake!
noun
Non è un mio errore.
Not my fault.
- E' un errore di sistema.
It's nobody's fault.
E' un vostro errore!
That's your fault!
Errore cannone a impulso.
Pulse cannon fault.
Ha notato errori?
Do you find some fault?
Ed e' in errore.
To a fault.
E' stato un errore.
It was my fault.
E' stato un mio errore.
It's my fault.
noun
Ancora non sappiamo se realmente è un errore di programmazione.
We still don't know if it really is a bug.
"non e' un errore, e' una funzionalita' ".
"it's not a bug... it's a feature!"
Deve aver attivato il software di errore che interferisce col server della Penter!
She must be activating the bug software that's messing with the Penter server!
Non ci sono errori.
Not even a one bug
Ehi, ho eliminato gli errori dell'interfaccia.
Hey, I squished those front-end bugs.
Ci sono un sacco di errori.
There's all kinds of bugs.
Penso che ci sia un errore nel codice.
I think there's a bug in the code.
Ogawa-san... penserai a sistemare gli errori.
Mr. Ogawa will take care of all the bugs
noun
Credo che ci siano un paio di errori in questa frase.
I think there's a couple of logical fallacies in that argument.
Beh, e' in errore, capitano.
Well, it's a fallacy, Captain.
È un errore pensare che una madre abbia l'istinto per crescere un bambino.
It's a fallacy that a mother has an instinct to raise a child.
- L'errore costo-effetto.
- The fallacy of sunk cost.
Questo e' quello che noi chiamiamo 'intuizione d'errore'.
That's what we call insight fallacy.
E' un errore!
It's a fallacy.
Gli Accordi sono un errore.
The Accords are a fallacy.
Questo è l'errore costo-effetto.
That's the sunk cost fallacy.
Credo di aver trovato un errore nel nostro ragionamento, e sarebbe questo.
I think I found a fallacy in our thinking, and it is this:
L'errore sta nel credere che esseri buoni significhi agire bene.
The fallacy is believing that being good means doing well.
noun
Commetterai un errore.
You'll slip up.
Fara' un errore.
He's gonna slip.
Ho commesso un errore.
Um, I slipped.
Ha commesso un errore.
He slipped up.
Abbiamo commesso un errore.
We slipped up.
Ha fatto un errore.
She slipped up.
Un cazzo di errore.
I fucking slipped.
Non fare errori.
Don't. Don't slip up.
noun
- E ti servono i suoi errori?
- And you need her lapses?
Un'errore di giudizio momentaneo.
Oh a momentary lapse in judgment.
Ammetti un errore di giudizio, o ammetterai che un errore di giudizio - e' un errore di fede?
You claim a lapse of judgment, or are you gonna admit that a lapse in judgment is a lapse in faith?
Ha commesso un errore di valutazione.
He had a lapse in judgment.
Un errore quasi imperdonabile, Cleric.
A nearly unforgivable lapse, Cleric.
- Un errore di giudizio.
A lapse in judgment.
-[ la prefettura riconosce l'errore ]-
-[ prefecture agrees the lapse ]-
Errori di valutazione.
Lapses in judgment.
E' stato un errore momentaneo.
It was a lapse in judgment.
Vorremo assicurarci che si tratti solo di un errore di distrazione.
- We want to make sure it's just an oversight. - _
E' stato un grave errore lasciarli vivere, in ogni senso.
It was a dangerous oversight to keep them alive in any capacity.
Mi togliete ogni coraggio con questi nuovi lamenti per i miei passati errori.
With new lamenting ancient oversights.
Dev'esserci un errore di trascrizione.
Must be a clerical oversight.
Questo e' chiaramente un errore.
This is clearly an oversight.
Non puo' essere un errore, no?
it couldn't have been an oversight, right?
- Infatti. Un errore che ora avete la libertà di correggere.
An oversight you are now at lliberty to correct.
Ammetto di aver fatto degli errori.
There have been oversights. -I've admitted that already.
Nel caso mio un errore c'è stato.
In my case, it was an oversight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test