Translation examples
Tuo nonno l'Eremita...
Your grandfather the hermit...
- Cosa fai, l'eremita ?
- Playing hermit? - Boh!
Sono un eremita.
I'm a hermit.
Come sta l'eremita?
How's the hermit?
Díventaí un eremíta.
I become a hermit.
Bel colpo, eremita!
Kristen: Nice shot, hermit.
Da eremita, addirittura.
Reclusive, even. I need that in my work.
Non sono un'eremita.
I'm not a recluse.
Era quasi un eremita.
He was something of a recluse.
Penso stia diventando un eremita.
I think he's becoming a recluse.
Il nostro eremita arrabbiato, Neil Gannon.
Our angry recluse, Neil Gannon.
Da quando fai l'eremita?
When did you turn recluse?
Non dovrebbe essere un eremita?
Isn't he supposed to be a recluse?
Stile scapolo-eremita chic.
Reclusive-bachelor chic.
Un piccolo..... Ragno eremita.
A little... brown recluse.
Non sono mica un eremita.
- It's not like I'm a recluse.
"come eremita paziente ed insonne della natura"
"Like nature's patient, sleepless Eremite