Translation for "eravamo" to english
Translation examples
verb
Eravamo gia' amici.
We were being friends.
Eravamo persone diverse...
Please be kind.
Tutti eravamo emozionati.
All being very emotional...
Invece lo eravamo.
We were meant to be.
Eravamo solo amici.
Let's just be friends.
Eravamo in intimita'.
We were being intimate.
Eravamo state contagiate.
We were being infected.
Noi... eravamo qualcosa.
We used to... be something.
verb
Eravamo d'accordo.
We have a deal.
- Eravamo in pensiero!
- You shouldn't have bothered.
- Eravamo ridicoli? - Anzi.
- We must have looked ridiculous.
Ci eravamo accordate?
Did we have a plan?
Lo eravamo entrambi.
We Both Have.
verb
Eravamo sintonizzati ai ritmi della barca.
We had become sensitive to the log's rhythms.
Ora eravamo noi la loro opera benefica.
We'd become a charity case.
Io e lei... eravamo entrati in intimità.
She and I... we'd become close.
Eravamo diventati super paranoici.
We were becoming super paranoid.
Eravamo ufficialmente diventati i Donahue.
We'd officially become the Donahues.
Eravamo diventate abbastanza amiche.
We've become quite friendly.
- Ho sognato che eravamo dei barboni.
I dreamed that we we had become homeless.
Eravamo diventati schiavi dei mezzi elettronici.
We'd become slaves to our electronics.
Eravamo diventati amici.
We had become friends.
- Allora eravamo riuscite a capirci.
I think we've become very much closer.
verb
Quanto eravamo fumati?
How high did we get?
Ci eravamo avvicinati...
We get closer ...
Eravamo troppo vicini.
We were getting too close.
Adesso eravamo furiosi.
Sinatra: Now we were getting angry.
- Fin li' c'eravamo.
Yeah. Yeah, we get that.
Eravamo tanto felici.
We're getting out just in time.
Eravamo solo all'inizio.
I just... No, we were just getting going.
Scusami, eravamo disperati.
Sorry about that, we were getting desperate.
verb
Non eravamo sicuri che esistessi.
None of us knew if you really existed.
eravamo molto legati perciò io sento... che egli non esiste più.
And I feel sure that he no longer exists.
Eravamo la piu' grande band mai esistita.
But the one thing we could agree on was that we were the greatest band that ever existed.
Voglio dire, eravamo talmente vicini che rischiavi di non esistere.
I mean, how close we were to you never existing.
Non sapevamo nemmeno che esistesse ed eravamo felici, mamma.
We didn't even know it existed. And, Mom, we were happy.
Finché esistevamo, eravamo una minaccia mortale per loro.
As long as we existed, we were a deadly threat to them.
Noi due eravamo gli unici a esserne al corrente.
Only you and I knew of its existence.
Quando eravamo piccoli, Houston esisteva solo nelle nostre fantasie.
When we were kids, Houston existed only in our imaginations.
verb
Mentre eravamo di guardia noi.
And it happened on our watch.
Ci eravamo quasi.
It was happening.
A volte non eravamo d'accordo.
That happens. Hmm.
Non eravamo senza campo?
What happened to no signal?
Ecco cos'e' successo, eravamo...
Here's what happened, we were...
Eravamo bambini quando successe.
We were kids when this happened.
Eravamo all'estero quando è successo.
We were away when it happened.
Eravamo sull'acqua.
It happened over the sea.
Eravamo alla presentazione, e...
So, what happened at the speech, right...
verb
Portare l'Alfa mi era costato caro. Ben quattro sterline. Ma a quel punto eravamo alle battute finali della gara.
The Alfa's handling had cost me dear - four quid, in fact but now we were in the final stages of the race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test