Translation for "entusiasmo" to english
Entusiasmo
noun
Translation examples
L'entusiasmo è contagioso!
Enthusiasm is contagious.
Con entusiasmo, signore.
With enthusiasm, sir.
Quanto travolgente entusiasmo.
Such overwhelming enthusiasm.
Siate entusiasm... entusiasti.
be enthusiasm...enthusiastic.
noun
Ho già avuto abbastanza entusiasmo oggi.
I think I've had enough zest for a while.
Impegniamoci a seguire il suo esempio, il suo entusiasmo per la vita, la devozione alla famiglia e la generosita' verso tutti.
Let us consecrate ourselves to follow his example of zest for Life... dedication to family... and charity to all.
E' bello avere un amico che condivida il mio stesso entusiasmo per la vita.
It's good to have a friend with the same zest for life that I have.
- Un po' di entusiasmo.
Yes... Show a little zest.
Non possiamo essere pieni di entusiasmo mattina, pomeriggio e sera.
Ah, but we cannot all be scintillatingly zestful morning, noon and night.
Passione ed entusiasmo alle sue spalle, la malinconia dell'inverno davanti.
Life lay astern with fire and zest and ahead lay a winter's gloom.
Sto cercando di continuare a far sembrare che io sia ispanica, ma... E' difficile fingere quel tipo di entusiasmo per la vita.
I keep trying to imply I'm hispanic but it is hard to fake that kind of zest for life.
Ti mancava il solito brio, il tuo solito entusiasmo, la tua joie de vivre, quindi ti ho portato una torta.
You were missing your pep, your zest, your joie de vivre, so I brought pie.
Lavori con più entusiasmo.
No, it adds zest to your work.
# Kenny West, poveraccio # # niente entusiasmo, mi dispiaccio. #
♪ Poor Kenny West, no zest, anti-depressed ♪
noun
Ci vuole entusiasmo per essere cosi' persistente.
It takes gusto to remain that stubborn.
Se possibile con entusiasmo, perche'...
Preferably with gusto, because...
Se intendi davvero quello che dici, Daisy, allora brinderò con grande entusiasmo.
If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto.
Sam ha assunto l'incarico con grande entusiasmo.
- Sam's taken to his position with real gusto.
Hai appena comprato casa. Un po'... Un po' più di entusiasmo, no?
You just bought a house, where's your gusto, huh?
- Un po' piu' di entusiasmo, per favore.
A little more gusto, please.
Con piu' entusiasmo.
Admit it with more gusto.
Con un certo entusiasmo, direi.
Took to it with some gusto, I'd say.
Un po' di entusiasmo, per favore, papà.
Bit of gusto, Dad, please?
Ma questo non l'ha fermato dal comandare la divisione quattro con grande, anche se incompetente, entusiasmo.
But that didn't stop him from leading division four With great, albeit clueless, gusto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test