Translation examples
Si dichiara colpevole per la cocaina: incredibilmente, il suo primo reato. Entra in riabilitazione, 1.000 sterline di multa, 6 mesi con condizionale.
He pleads guilty on the cocaine, which, remarkably, is a first offence, enters into an approved rehab, £1,000 fine, six months suspended.
Cosi' entra in una sorte di follia vendicatrice per attaccare Heorot, e non le importa molto della sua stessa incolumita'.
So she enters into a feuding frenzy to attack Heorot, and she goes without much regard for her own safety.
Insomma, nessuno entra in un'infermeria per aiutare un'amica e ne esce padre a vita.
In short, no one enters into an infirmary to help a friend and comes out a father.
Dunque, il grado non c'entra in questo ma ovviamente, se dovessi oltrepassare le linee sarò nella posizione di raccomandare chiunque vivamente per una Victoria Cross.
To do the right thing. Now, rank doesn't enter into this. But obviously, if I should get through the lines
Poi purtroppo nasce, diventa "io" ed entra in uno stato di insicurezza e instabilità.
Then unfortunately is born, becomes 'me' and enters into a state of insecurity and instability.
Quindi il principio di successione entra in atto.
So the principle of legal succession enters into force.
Nella zona della morte, sopra 26.000 piedi, il corpo entra in ciò che è noto come necrosi ...
In the death zone, above 26,000 feet, the body enters into what is known as necrosis...
Un lavoratore senzatetto di l.A. che, girovagando, un giorno entra in una chiesa abbandonata e lì trova una strana scatola piena di occhiali da sole.
A homeless worker in L.A. who, drifting around - one day enters into an abandoned church - and finds there a strange box full of sunglasses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test