Translation for "eccessivamente" to english
Eccessivamente
adverb
Translation examples
excessively
adverb
Siamo eccessivamente ottimisti.
We're excessively optimistic.
E cibo eccessivamente pesante.
And excessively heavy food.
Cos'è questo regalo eccessivamente rispettoso dell'ambiente?
What is this excessively environmentally friendly present?
Eccessivamente, quello che intendevo era "barare eccessivamente".
Excessively. Cheating excessively, that's what I meant.
MI STO DIVERTENDO ECCESSIVAMENTE.
I am excessively diverted.
È... vi sembro eccessivamente bitorzoluto?
Does it look excessively bulbous?
Intendo, non bevo eccessivamente.
I mean, I don't drink excessively.
E inoltre beve eccessivamente.
He also drinks excessively.
Sono un tipo eccessivamente spensierato.
I'm excessively happy-go-lucky.
Ti preoccupi eccessivamente, mia cara.
Well, you worry excessively, my dear.
adverb
Ero eccessivamente entusiasta?
Was I overly enthusiastic?
Mi piacciono, non eccessivamente.
I quite like them, not overly.
Saluto eccessivamente affettuoso.
Overly affectionate greeting.
- Si', non eccessivamente lungo.
Yeah, not-not overly long.
Sono stato eccessivamente entusiasta?
Was that overly enthusiastic?
Sei nervosa, ansiosa, eccessivamente emotiva?
You're jittery, anxious, overly emotional?
E' l'abbreviazione per "eccessivamente emotivo".
It's short for "overly emotive. "
E' gentile, cioe'... eccessivamente gentile...
Like, overly nice.
Non sono eccessivamente prudente.
I'm not overly conservative.
adverb
Sono stato distratto nel lavoro. E ho potato eccessivamente il mio Ficus Retusa.
I've been distracted at work, and I just over trimmed my dwarf ulmus.
Io... so che pensi... che sono eccessivamente apprensivo riguardo ai tuoi progetti di viaggio...
I know that you think... I am being over anxious about your travel plans.
Temo tu sia eccessivamente sfrontata e troppo inesperta.
I fear you are overpresumptuous and over-inexperienced.
Proteggiamo le nostre trontiere da chi cerca di salassare un sistema già eccessivamente salassato.
Protecting our borders from those who would seek to leech off an already over-Ieeched system.
Evitate di mangiare eccessivamente.
Beware of overeating.
E odio il tuo modo di essere sempre eccessivamente competitiva.
And I hate the way that you're always so over-competitive.
Pandora si scalda eccessivamente.
Pandora gets over-stimulated.
Lavoro troppo e sono eccessivamente stressato.
I'm overworked and over-stressed.
Non voglio presentarmi con addosso... un vestito elegante eccessivamente pomposo.
I don't want to show up in some sort of extravagant, over-the-top gown.
Reagiscono un po' eccessivamente e improvvisamente divorziano, meravigliandosi di come siano arrivati a quel punto.
They over-react a little and suddenly they're divorced, wondering how they got there.
adverb
Holly, invocare la legge criminale e' eccessivamente precipitoso, per non dire controproducente.
Holly, invoking criminal lawis unduly harsh, not to mentioncounterproductive.
Con il dovuto rispetto, Vostro Onore, 100.000 dollari di cauzione sembrano eccessivamente severi.
WITH ALL DUE RESPECT, YOUR HONOUR, $100,000 BAIL FEELS UNDULY HARSH.
Non sono eccessivamente preoccupato!
I am not unduly excited!
La spiegazione non mi sembra eccessivamente semplice.
The explanation doesn't seem to me unduly simple.
Forse sono eccessivamente preoccupato.
Perhaps, I'm unduly worried.
Spero che la mia lettura non vi abbia annoiato eccessivamente.
I hope my lecture didn't bore you unduly.
La sentenza emessa dal principe Fyren era... eccessivamente dura.
The sentence issued by Prince Fyren was unduly harsh.
Non credo di essere stata eccessivamente influenzata.
I don't think I've been unduly influenced.
Nessuno era ricco o eccessivamente privilegiato.
Nobody was rich or unduly privileged.
exceedingly
adverb
Non trovate che faccia eccessivamente caldo qui dentro?
Do you not find it exceedingly warm?
Devo dirvelo, quella macchina fa... un'eccellente... ed eccessivamente piccola tazza di caffè.
Mm, I gotta tell you guys, that machine makes one... Great, exceedingly tiny cup of coffee.
Eccessivamente afoso, signore.
Exceedingly, my lord; it is very sultry, as 'twere
Credo che questo disgreghi eccessivamente la tua famiglia.
I feel this break-up of your family exceedingly.
In realtà, tutto è cominciato un giorno quando stavo esplorando la mia eccessivamente grande e labirintica tenuta.
Actually, it all began one day when I was exploring my exceedingly large and labyrinthine manor here.
L'aria e' eccessivamente secca e improvvisamente sento la necessita' di un piccolo ristoro.
The air is exceedingly dry' and I suddenly feel in need of a light refreshment.
E che sei eccessivamente generoso?
AND THAT YOU ARE EXCEEDINGLY GENEROUS?
Ah, Therese, non ti stai comportando eccessivamente da stupida agendo così pretenziosamente con noi, volendo salvaguardare la tua purezza?
Ah, Therese, aren't you being exceedingly foolish in acting so pretentiously with us. In wanting to safeguard your purity?
E siamo piuttosto certi che la sua vita familiare fosse eccessivamente rigida.
And we're fairly certain that his home life was exceedingly strict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test