Translation examples
adjective
È stata dura, molto dura.
It was hard. Those were hard times.
La dura verita', gente, la dura verita'.
Hard truths, people, hard truths.
Dev'essere dura.
That's hard.
La vita è dura qui... molto dura.
It's a hard life here. Very hard.
È dura, davvero molto dura.
It's really, really hard. It's really hard.
Una terra dura, per gente dura.
A hard land for hard folk.
Dev'essere dura... Molto dura.
Ah, it must be hard, very hard.
E' dura, davvero dura.
It's hard, really hard.
E' stata dura. Molto dura.
Uh, it was hard, really hard.
adjective
E' dura parlarne... troppo dura.
This is tough to talk about. It's just tough.
Com'e' dura, roba dura.
That's tough, tough stuff.
Be', è stata dura, molto dura.
That's tough. That's... That's tough.
La vita e' dura... la vita e' dura.
Life is tough, very tough.
adjective
La vita e' dura.
Life's harsh.
È dura sorte.
It's harsh fate.
Questa è dura.
That's harsh.
Sei diventata dura.
You've become harsh.
E' stata dura.
That was harsh.
- È dura, cazzo.
-That's fucking harsh.
Come sei dura!
Ooh, that's harsh.
noun
Deve essere dura.
It's rough.
Si', e' dura.
That's rough...
adjective
Andre e' in una situazione dura, ragazzi.
Andre's in a stiff situation, you guys.
Subirai una dura opposizione.
[laughs] They're all gonna face stiff oppositions.
Io penso sia troppo dura.
I think it was too stiff.
Un momento, fratello dalla testa dura.
Just wait a moment, my stiff-necked brother.
Era molto dura.
It was really stiff.
Ma sarà dura battere la concorrenza.
There will be stiff competition.
La porta e' un po' dura.
The door's a bit stiff.
Dimenticavo. La tua pistola è un po' dura.
Before I forget, your gun's a little stiff.
- Non ci aspettiamo una dura resist...
Now, expect stiff resistance from...
Prevedo una competizione molto dura.
I'm looking forward to some stiff competition out there.
adjective
La fossilizzazione dura millenni.
True fossilization requires several millennia.
La resistenza ai confini stava diventano sempre più dura.
The resistance on the borders was getting increasingly severe.
Nel caso dell'epatite, questo periodo dura diversi anni.
In hepatitis, this period is several years.
Ricky Ho si merita una dura punizione per aver creato problemi
Ricky Ho deserves severe punishment for causing trouble
A volte dura alcune ore.
Sometimes it takes several hours.
Una catena così forte è dura da spezzare.
The strength of such a tether not easily severed.
No, no credo che sia troppo dura.
No, I don't think it's too severe.
adjective
E' dura lavorare nei ristoranti.
Restaurants are tight.
- Davvero? - E' stata dura.
Things have been tight.
È dura, vero?
Things are getting really tight huh?
Con Dogma è stata dura.
Dogma was tight.
Sara' dura. - 700 km in 6 ore.
- It's gonna be tight.
- E' stata piuttosto dura laggiù.
- It was pretty tight out there.
E' dura, infatti, amico.
It's tight,all right,man.
E' una dura costruzione in mattoni. Bravo.
It's really tight brickwork.
adjective
- e' stata una dura lotta.
It was a bitter fight.
Fu una dura battaglia.
It became a bitter fight.
UNA DURA LOTTA DI POTERE DISTRUGGE IL PAESE
A BITTER POWER STRUGGLE TEARS THE COUNTRY APART.
Cosi' arrabbiata... cosi' dura.
So angry, bitter.
Ma allora è stata abbastanza dura.
But I was pretty bitter at the time.
- Dura da digerire. - Gia'.
Bitter pill to swallow.
adjective
L'effetto della metanfetamina dura ore e ti fa sentire attivo, all'inizio.
A meth high lasts for hours and makes you feel sharp, at first.
- La mia solitudine fu dura come la vostra.
My loneliness has been as sharp as yours.
Ma Kings Cross e' la parte dura del lavoro.
But the Cross, this is the sharp end of the job.
Potrai tenermi la mano, quando arriveremo alla parte più dura.
You can hold my hand when we get to the sharp end.
adjective
Ora, il modo migliore per conoscersi è condividere una dura attività fuori porta.
Now, the best way to get to know each other is to share a rugged outdoor activity.
Una dura, brutta montagna di rocce!
It's a rugged, ugly pile of rocks!
Sarà dura, ma Ia manterrò.
It'll be rugged, but I'll keep it open.
adjective
Sarà dura, comunque.
Bloody try, anyway.
Beh, e' dura.
I guess I'm just trying to move on.
- No, della tua testa dura.
- Try from your thick skull.
Non era poi così dura.
It wasn't that trying.
E' stata una giornata dura.
It's been a trying night.
adjective
Ma visto che gli altri cuochi testa dura potrebbero seguire il tuo esempio, lo spiegherò una volta per tutte.
However, the other dull-headed cooks may follow your example, so I will explain once and once only.
steely
adjective
O mio martello batti una dura spada
Your steely blue was tinted with gore, ran red with the blush of fresh blood.
adjective
- Sara' dura. Devo scrivere... - una relazione per il Vicedirettore Addams.
I've got to write up a status report for Deputy Director Adams.
adjective
Non mettere a dura prova la mia pazienza.
Don't test my patience.
Sara' davvero dura.
You are gonna be tested.
Una grande e dura prova.
The whole thing is Like one big test.
Eravamo messe a dura prova.
We've both been tested.
Mi stai proprio mettendo a dura prova, bro.
You're really testing me, bro.
Mi sta mettendo... veramente a dura prova.
Oh, he is testing me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test