Translation examples
adjective
Sei una persona molto strana, non c'e' dubbio.
You're a queer one and no mistake.
Elementi di dubbia sessualita', ballerini nel regno degli omosessuali.
Queer bait. All the dancing. Homo city --
Serve ad aiutare ragazzi in dubbio circa la sessualita'? Oppure te stessa?
Is this about helping queer and questioning kids or yourself?
Dovete perdonarmi, sono appena venuto su un piccolo dubbio.
You'll have to forgive me, I've just come over a little queer.
Senza dubbio, le persone colpite più duramente dagli effetti di povertà, violenza e omofobia in Giamaica sono i giovani senzatetto omosessuali.
Arguably, those hit hardest by the effects of poverty, violence, and homophobia in Jamaica are the queer homeless youth.
adjective
- Senza alcun dubbio.
- Without a doubt.
Disprezzo e dubbio.
"Defiance and doubt."
Certo, senza dubbio!
Certainly not doubts!
Senza dubbio, Gloria, senza dubbio.
No doubt, Gloria, no doubt.
E' "Il Dubbio".
It's doubt.
Non c'è dubbio!
There's no doubt.
adjective
Sono ancora prove dubbie.
It's still dubious evidence.
Ho qualche dubbio.
I'm dubious.
Anche se sei di una moralità dubbia.
Even if you have dubious morals.
Ho una moralità dubbia, sai.
I have dubious morals, you know.
Molta pressione per una dubbia ricompensa.
Many preassures, dubious rewards.
Importunarla e' di dubbia eticita'.
It is ethically dubious to bother her.
Beh, acque dalla dubbia moralità.
Well, morally dubious waters.
Una... destinazione dubbia.
A...dubious distinction.
Una distinzione dubbia, ma... si'.
A dubious distinction, but, uh, yes.
Secondo dubbie credenze,
According to dubious lore,
adjective
- Il dubbio rimane...
- The question remains...
- Sì, senza dubbio.
- Yeah, no question.
- Oh, senza dubbio.
Oh, without question.
Senza dubbio, signore.
Without question, sir.
adjective
Ma Morton qui, ha qualche dubbio.
But Morton here, he's unsure.
Sai, ogni volta che ho un dubbio sulle scelte che ho fatto nella mia vita, mi basta guardare te per sapere che ne ho fatta almeno una giusta.
You know, whenever I'm unsure about the choices that I've made in my life, I just have to look at you, and I know I did one thing right.
E se Gesu' avesse qualche dubbio, dovra' chiedersi: "Cosa farebbe Carol Anne?"
And if Jesus is unsure, he should just ask himself, "What would Carol Anne do?"
adjective
Li voleva fuori, senza ombra di dubbio?
He wanted them out, in no uncertain terms?
Sai che la mia posizione nel Mossad e' messa in dubbio.
You are aware that my position in Mossad is uncertain.
Vengono dalle estremità più remote dell'universo e dopo 45 anni, siamo ancora in dubbio riguardo alla loro origine.
They come from the furthest ends of the universe and after 45 years, we are still uncertain of their origin.
La mia logica è in dubbio quando si tratta di mio figlio.
My logic is uncertain where my son is concerned.
I profughi saranno rimpatriati in Cina domani, dove li aspetta un futuro dubbio.
The refugees will be deported to China tomorrow where they face an uncertain future.
Sei stato tu quello che ha dichiarato, senza ombra di dubbio, che Stephanie Blake aveva simulato l'aggressione.
You stated, in no uncertain terms, that Stephanie Blake faked the attack.
E' senza dubbio molto insolita.
It is uncertain.
Dico che se non sappiamo se e' maligno, se non abbiamo la garanzia di rimuoverlo del tutto, il paziente farebbe un operazione pericolosa per un dubbio beneficio.
But if we don't know it's malignant, if we can't guarantee you can take it all out, the patient is facing a dangerous operation for an uncertain benefit.
Permettimi di non dirlo, per ora tanto piu' che e' casuale, oscura e dubbia.
Permit me not to say for the time being the more so as it is accidental, obscure and uncertain.
adjective
Lo sai che divento ansioso quando accettiamo casi di dubbia moralità.
You know I get antsy taking cases with moral ambiguity.
Lievi dolori al collo, ma era una situazione dubbia.
Slight soreness in the neck. But it was ambiguous.
adjective
Di dubbio razzismo, ma e' un progresso in qualche modo.
Borderline racist but that's progress of sorts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test