Translation for "dolorosi" to english
Translation examples
adjective
Rapporti dolorosi, erezioni dolorose, disfunzione erettile.
Painful intercourse, painful erection, erectile dysfunction.
Sono stati dei momenti dolorosi... molto dolorosi.
This was a very painful time, very painful.
- Dev'essere doloroso.
That's painful.
Posso renderlo doloroso... O abbastanza doloroso.
I can either make this painful... or quite painful.
Sembra Doloroso è Molto Doloroso!
Looks Painful Is Very Painful!
Ho avuto una vita dolorosa, mortalmente dolorosa.
I've been living a painful life, deathly painful.
E anche... doloroso. Davvero molto doloroso.
And also painful-- ah-- really, really painful.
E' una situazione dolorosa... Una situazione assai dolorosa...
It's very painful, a very painful situation.
Un'inquietudine dolorosa.
a painful concern.
adjective
Parliamo di cose meno dolorose.
Let us talk of less distressing matters.
Mi spiace che sia doloroso.
- I'm sorry it's distressing.
Oh, e' cosi' doloroso discuterne.
Oh, it is all too distressing to discuss.
Dev'essere stato doloroso.
It must have been distressing.
Vi porto una notizia dolorosa.
I'm afraid I have distressing news.
- Poi entrambi ricevettero notizie dolorose.
Then they both got some distressing news.
Qualcosa di molto doloroso.
Something very distressing.
Se non e' troppo doloroso.
If it's not too distressing.
E' stato cosi' doloroso per lei.
It was so distressing for her.
Dev'essere doloroso per chiunque.
Must have been very distressing for everyone.
adjective
Per quanto possa essere doloroso per i miei adorati figli, sto divorziando dalla loro madre.
Sad as it is for my beloved children, I'm divorcing their mother.
(narratore: Inoltre, a uno di loro il destino tenne in serbo... ) (... una prova tanto dolorosa quanto triste.)
One of them was overwhelmed by a heavy and sad destiny.
Devo partecipare una dolorosa notizia.
I have to inform you of some sad news.
La storia della sua condizione era molto triste e dolorosa.
She had a sad tale of woe regarding her condition.
Tutto questo e' molto doloroso per lei.
This is all very sad for you.
adjective
Al termine di una lunga e dolorosa convalescenza,
Following a long and grievous convalescence,
Su come bendare una ferita cosi' dolorosa?
Towards dressing such grievous injuries?
Nel farlo abbiamo subito entrambi ferite dolorose.
Both suffering grievous wound upon effort.
Dargli altri pensieri servirebbe solo ad aprire una ferita dolorosa.
Laying more upon it would only serve to open grievous wound.
Le perdite sono state dolorose.
Our losses have been grievous.
La scuola degli impressionisti ha l'onore di informarvi della dolorosa perdita subita nella persona di Monsieur Claude Monet, uno dei suoi maestri riveriti.
The impressionist school has the honour of informing you of the grievous loss it has suffered in the person of Monsieur Claude Monet, one of it's revered masters.
La reazione chimica è troppo dolorosa da sopportare!
The alchemical reaction is too grievous to bear! Well, it...
E intanto... cercare di porre rimedio alla dolorosa ferita inflitta all'onore della Repubblica.
And in the act, attempt to redress grievous injury inflicted upon the honor of the Republic.
Che stai cercando di guarire qualche dolorosa ferita di anni fa?
That you are nursing some grievous wound from years ago?
adjective
Beh, ci si sente... sopraffatti... in un modo cosi' meravigliosamente doloroso e sconvolgente...
Well, it feels... taken over... in a way that's so wonderfully aching and unsettling...
E la dolorosa, vulnerabile ambizione di Dwight.
- The aching, vulnerable ambition of Dwight. I want the branch.
Questa sarà la mia dolorosa ora
This must be mu, mu aching hour
Eun-joo, tutte le persone che ho amato sono state sempre irraggiungibili e credo che sia stato doloroso per loro.
Eun-joo, Everyone I loved were always out of my reach and I think I ached for them.
Quel disperato senso di impotenza, la perdita dolorosa.
The desperate helplessness. The aching loss.
Disprezzo il dolore, la dolorosa fame che e' dentro di me.
I despise the pain, the aching hunger inside me.
- Dovrebbero essere crampi, e dolorosi.
- That would be crampy, aching.
Che differenza farebbe, in questa noiosa e dolorosa esistenza.
How different to this dull, aching existence.
adjective
Dobbiamo trovare la radura da cui abbiamo visto le Pianure Dolorose.
We need to find the clearing where we saw the Dolorous Plains.
Ricordatevi questo, James. Il Re ha trascorso una vita dolorosa e piena di sfortune.
Mark me, James, the king has led a dolorous life full of misfortune.
Nel nostro vecchio e doloroso bestiario, e' una creatura... assolutamente unica.
In our dolorous old bestiary, she's a truly... unique creature.
adjective
Fottutamente dolorosa, tipo.
Fucking woeful, like.
Di tutte le severità a cui fui costretta ad espormi, da quando la mia dolorosa carriera è iniziata, tra tutte le proposte ripugnanti che mi furono fatte,
Of all the severities to which I've been forced to expose myself, since my woeful career began, amongst all the loathsome proposals that were made me,
Cioè, proprio fottutamente dolorosa.
Like, just fucking woeful.
E' stata una dolorosa sparatoria del cazzo.
That was fucking woeful shooting.
È una storia dolorosa, ma ho sempre atteso il giorno in cui sarebbe ricomparso, all'improvviso.
It's a woeful story, but I've been waiting for the day he'd suddenly return home.
Ma se vi piacciono le storie di orfani molto in gamba e persino piuttosto piacevoli, di incendi sospettosi, sanguisughe carnivore, cibo italiano e sette segrete, allora rimanete mentre ripercorro ogni attimo del doloroso cammino dei bambini Baudelaire.
However, if you like stories about clever and reasonably attractive orphans, suspicious fires, carnivorous leeches, Italian food and secret organizations, then stay as I retrace each and every one of the Baudelaire children 's woeful steps.
Che dramma doloroso da vedere.
What a woeful drama to behold.
adjective
E' una dolorosa notizia.
It's sore news.
E' cosi' doloroso da credere di poter morire.
So sore I believe one could die of it.
Forse pensano che sia un argomento doloroso.
Guess they figure it's a sore subject.
Fu una dolorosa tentazione per noi...
It was a sore temptation to us...
Forse il continuare a parlarne lo rende meno doloroso.
Sending it thereabout, hit me prove less sorely.
Deve essere doloroso, tesoro.
Sounds sore, honey.
Deve essere molto doloroso.
Seems to be very sore.
No, è stato davvero doloroso.
No, it was really sore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test