Translation for "dolcemente" to english
Translation examples
adverb
Avanti così dolcemente.
Ever so gently.
Bacia cosi' dolcemente...
He kisses so gently...
- Si, lo faccio dolcemente
- cool, very gently.
Dolcemente, con le gambe.
Gently, with legs.
Mettila giù dolcemente.
Put it down gently.
Così dolcemente detta
So gently spoken
Sdentato, giù, dolcemente.
Toothless, down. Gently.
Si mescola dolcemente...
Stir gently... Excuse me.
E cullale dolcemente.
And sway them gently.
adverb
Parli dolcemente, sorella!
Speak softly, sis!
"...disse Bernard dolcemente."
Bernard said softly.
# Dolcemente nel sole #
- Softly through the sun
Lascia andare... dolcemente...
Let up on it... softly...
Dolcemente, dolcemente, massacrare le scimmie.
Softly, softly, massacre monkey.
- Dolcemente e con ritmo.
Softly and rhythmically.
- Dovrei dirlo dolcemente ?
Should I say it softly?
Lo prenderò dolcemente.
I'm gonna eat it softly
# Tu # # Navighi dolcemente nel sole #
You're sailing softly
adverb
Oh colpa dolcemente rimproverata!
O trespass sweetly urged!
# Dolcemente e armoniosamente suonata. #
♪ That's sweetly played in tune
O colpa dolcemente rinfacciata!
Oh, trespass sweetly urged.
I motori borbottano dolcemente.
The motors are humming sweetly.
Dormi, riposa dolcemente, cara fraeulein.
Sleep. Rest sweetly, dear Fräulein.
Dormi dolcemente, anima mia.
Sleep sweetly my soul
Sorridi dolcemente, non rimuginare
Smile sweetly, do not brood
adverb
Portala indietro dolcemente, lancia più lontano che puoi.
Nice and smoothly back, throw it as far as you can.
le forti dita di Bob scivolavano dolcemente sulla sua pelle luminosa.
Bob`s strong fingers smoothly run over her radiant skin.
Leandro il bravo nuotatore, Troilo il primo capo dei ruffiani, e un intero libro pieno zeppo di questi cavalieri, i cui nomi scorrono dolcemente sulla strada piatta del verso sciolto, essi non sono mai stati rivoltati su e giu
Leander the good swimmer, Troilus the first employer of panders, and a whole book full of these quondam carpet-mongers whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse, why they were never so truly turned over and over
Occhi sull'obiettivo, muovi il dito dolcemente...
Eye on the target, feel your finger moving smoothly...
Beh, non possono morire tutti dolcemente.
Well, they can't all go smoothly.
Il tipo cade per 20 piani a fuoco e a centro fotogramma mentre io passo dolcemente dal diaframma 16 al 56.
The guy drops 20 stories in perfect focus, centre frame while I smoothly go from F16 to F56.
Per un po', per un po', finche' non le scivolavano dolcemente via dalla gola.
For a while, for a while, till they slid so smoothly from her throat.
E devi applicare pressione dolcemente per fare abituare il legno.
And you have to apply pressure smoothly for the wood to get used to it.
Viaggiate fino a 12 chilometri sopra il cielo, accendete il razzo ibrido posteriore, lasciatevi trasportare dolcemente nell'orbita terrestre.
Ignite the hybrid rocket in the back, And let her carry you smoothly into a low earth orbit. It's the greatest show off earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test