Translation for "divulgato" to english
Translation examples
verb
Si riferisce al fatto che non ho divulgato la mia vera identità?
You mean my failure to divulge my true identity?
Io e Neal condividevamo alcuni segreti che non ho divulgato, sa, segreto professionale.
Neal and I shared a few secrets I did not divulge-- patient confidentiality.
Adesso tutto cio' che mi dirai non potra' essere divulgato.
Now anything you say cannot be divulged.
A noi risulta che il detenuto non ha ancora divulgato nessuna informazione su dove abbia acquisito l'agente chimico.
It is our understanding that the detainee still has not divulged any information about where he acquired the chemical agent.
- Il reporter avrebbe divulgato informazioni inappropriate su Maddie, ok?
The reporter was going to divulge inappropriate information about Maddie, okay?
Se pensa che io abbia divulgato anche la minima informazione sui nostri piani, sono finito.
If he thinks I've divulged any information in their plans, I am done.
Ed Enrico e' stato lieto di vendere a Andrew i segreti che Max ha divulgato mentre veniva frizionato per bene.
And Enrico is happy to sell Andrew the secrets Max divulges while he's being blown dry.
Ho divulgato troppi dei loro segreti da piccola citta'.
I divulged too many small-town secrets.
Mi chiedo chi abbia divulgato il nostro segreto!
I wonder who divulged our secret
La telefonata, tutti i dettagli personali che ha divulgato... vuole essere trovato.
The call, all the personal details that he divulged, he wants to be found.
verb
I sogni non devono essere divulgati, sussurrami.
Dreams shouldn't be spread around, whisper.
Ho divulgato la Sua parola in lungo e in largo.
I've been spreading His word far and wide.
Divulgate false voci.
Spreading false rumors.
Ha divulgato menzogne sullo zoo di Chester, non è vero?
You spread falsehoods about Chester Zoo, didn't you?
Nei suoi scritti, Platone ci narra della condanna a morte di Socrate per aver divulgato nocive dottrine religiose per corrompere i giovani.
In his writing, Plato tells of the death of Socrates, condemned for spreading pernicious religious doctrines to corrupt the young.
E' cosi' che divulgate il verbo?
Is that how you spread the word, eh?
Beh, dovremo lavorare sul reprimere queste voci prima che vengano divulgate. Eccolo qui, gente:
Well, we need to get to work squashing those rumors before they spread.
Le condizioni di Crisso non dovranno essere divulgate.
Word of Crixus' stunted recovery must not to spread.
La notizia della vittoria si e' divulgata nel regno.
Word of the victory is being spread throughout the land.
Se non otterrò le azioni o se dovesse capitarmi qualcosa, se dovessi morire, saranno divulgate automaticamente sul web.
I already uploaded it to a trading website. If I don't get the shares by close of market or if I die, it will be broadcast automatically on that website.
Ma non può essere divulgato al pubblico.
But it couldn't be broadcast to the public.
"Non c'e' quasi nessuno la cui vita sessuale, se divulgata, non riempirebbe il mondo intero di sorpresa e orrore."
"There is hardly anyone whose sexual life "if it were broadcast would not fill the world at large with surprise and horror."
verb
Perche' non mi hai detto che li aveva divulgati Daniel Purcell?
Why didn't you tell me Daniel Purcell leaked them?
Quello che sto per dirvi è altamente riservato e non deve essere divulgato.
What I'm about to tell you is highly classified and mustn't be repeated.
- Parliamo del documento divulgato.
Tell me about the memo you leaked.
Poiche' il suo ufficio ha divulgato la sua identita' ora non vogliono lasciarlo andare, pensano sia troppo prezioso.
Tell that to Guinea. Because your office leaked his identity, now they don't want to let him go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test