Translation for "divisi equamente" to english
Divisi equamente
Translation examples
Tutte le entrate saranno divise equamente, ovviamente.
All the revenues would be divided equally of course.
Il punto e' che quando l'ultimo morira'... Qualsiasi cosa abbia lasciato... Sara' diviso equamente, tra te e Caroline.
The point is, when the last one goes, whatever's left will be divided, equally, between you and Caroline.
L'intera somma sara' divisa equamente fra i sopravvissuti, ma se tutti voi riusciste a passare l'intera notte, ci sarebbe un bonus cospicuo.
The total money will be divided equally between the survivors, but if all of you make it through the night, there will be a substantial bonus.
In questo caso, la sua proprietà non andrà nè al re nè alla chiesa, rimarrà all'interno della famiglia, e cioé voi, e sarà divisa equamente tra voi e il vostro protettore, e cioé io.
In this case, her property goes neither to the king or church. It will stay within the family - that's you. And it will be divided equally between you and your protector, that's me.
Le terre saranno divise equamente per non favorire nessun nobile in particolare.
The lands should be divided equally so as not to favor one nobleman over another.
Tutti i suoi beni terreni saranno divisi equamente fra sua moglie, Katherine Rhumor e la sua... prima moglie, Gidge Brant, e i loro figli, Richard Rhumor e Sage Rhumor.
All his worldly goods are to be divided equally between his wife, Katherine Rhumor and his first wife Gidge Brant and their children, Richard Rhumor and Sage Rhumor.
Divisi equamente in due pacchetti.
Divided equally into two packets.
Mio zio mi ha sempre fatto credere che la proprieta' sarebbe stata divisa equamente tra me e mio cugino John.
My uncle has always led me to believe that the estate will be divided equally between my cousin John and myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test