Translation for "divino" to english
Translation examples
adjective
# Amanti intrecciati, divino, divino #
♪ Lovers entwined, divine, divine
- Sì, super divina !
Yes, super divine!
Intervento divino... se consideri Satana divino.
Divine intervention... If you consider Satan divine.
- E' divina! - Si'.
She's divine!
Una cosa divina.
It's divine.
Quest'uomo divino.
This divine man.
L'otto divino.
The divine eight.
Non c'e' nessun intreccio, divino, divino.
There is no entwined, divine, divine.
adjective
- Non la trovi divina?
- Isn't she heavenly?
Eccolo, vergin divina!
Here it is, heavenly virgin
- D'accordo, sembra divino.
Ok, that sounds heavenly.
E' stato divino.
That was heavenly.
Una convocazione divina.
A heavenly summons.
(sospirandoOh, divina! (sussurrandoRosalinda!
But heavenly Rosalind.
PARTITO PROMOZIONE PATRIOTTISMO PALESTRA LEGGE DIVINA Palestra "Legge Divina"?
School for the Fatherland Heavenly Dojo devotion Heavenly Dojo?
E' davvero divino?
Is it heavenly?
- e' stato assolutamente divino.
- was absolutely heavenly.
- Ehi, sembra divino.
- Hey, that sounds heavenly.
adjective
Ah, e' stato divino.
Oh, it was godlike.
Quindi, l'ho mandato in onda perche' serve qualcuno cosi' divino, adesso.
So I put him on the air because people need a godlike guy at a time like this.
- Divino da parte tua.
- How godlike of you.
E una buona volta, l'uomo avrà il controllo direi divino del proprio destino.
For once, man will have a godlike control over his own destiny.
Per via del suo fisico, perche' e' divino, e perfetto.
Physical, Godlike Perfection
La tua bellezza è insieme divina e diabolica !
godlike and yet so deadly.
Dio... o dei poteri divini.
God or godlike powers.
Addio, dunque,magnificenza dominatrice di un fasto divino vanitosa ignominia!
Farewell then to lordly splendour, godlike pomp's shameful sham!
Certamente un siffatto uomo deve essere magnifico, straordinario, egli stesso divino.
Surely such a man must be magnificent, larger-than-life, godlike himself.
Quello che stai portando a termine è divino. Il prossimo big bang senza... rumore o distruzione.
What you're doing is godlike-- the next Big Bang without the noise or the mess.
adjective
La pesca, frutto divino, simboleggia la lunga vita.
The peach, celestial fruit, symbolizes long life.
Nessuno che voglia consegnare una lama divina e letale?
Anyone here yielding a deadly, celestial blade?
Sono una creatura divina.
I am a celestial being.
Oh, chi puo' guardar un viso divino e... '
"Oh, who can look on that celestial face..."
Sei in questa situazione folle... e credi che sia un errore divino?
You have this insane situation and what, you think it's some celestial mistake?
Speri in una scintilla divina?
Hoping for a celestial spark?
Che cos'e'? Una serata tra nemiche divine?
What's this, celestial enemies' night out?
Di tutte le sue conoscenze divine, con angeli e arcangeli!
All his celestial troops, with his angels and archangels.
Tipo queste sedute che fate per discutere dei vostri piani divini?
Like, celestial planning sessions?
Vostra grande e divina Maestà... ancora una parola e sei licenziato.
Your Great Celestial Majesty, one more word out of you and you're fired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test