Translation examples
verb
Dividi e conquista!
Divide and conquer!
E l'odio divide.
And hate divides.
verb
Io non divido.
I'm not splitting.
La strada si divide!
The road split ahead!
Ti divide a meta'.
Splits you in two.
Non divido le mance.
I don't split tips.
Barney, dividi le tessere.
Barney, split your tiles.
Ora si divide cosi':
It's a new split:
Spada che divide!
The splitting sword!
Dividi i tuoi soldi
Split your money
- Dividi i re? - Si.
- You're gonna split kings?
verb
- Divido la sorte.
- Sharing the load.
La dividi con qualcuno?
You share a bunk?
- Lo divideremo! Dividi questo, amico!
Share this, pal!
Lo divido con te.
I'll share.
Io non la divido.
I'm not sharing.
Dividi con me.
Share with me
Noi si divide!
We's sharing.
Una band divide qualsiasi cosa.
Bands share everything.
verb
Cioe' questo bosco divide i due villaggi.
I mean it separates the two villages.
E' cioè che divide gli uomini dai ragazzi.
It's what separates the men from the boys.
Essa divide i forti dai deboli.
It separates the strong from the weak.
Beh, e' cio' che ci divide dagli animali, sai.
Well, that's what separates us from animals, you know.
Il fato ci ha riunito e ora ci divide ancora.
Fate brought us together and separates us again.
Adesso divido e alzo le sue gambe.
I'm going to have to separate and raise your legs.
Lui divide tutto in cataste alte esattamente 60 cm.
He separates everything into piles exactly 20 inches high.
Ehi, tu, dividi quei due.
Hey, man, separate those two.
- Divide i buoni e i cattivi.
A big wall separating the good guys from the bad guys.
Dividi la griglia.
Partition the grid.
verb
Il compito di questa settimana si divide in due parti.
This week's assignment has two parts.
Saremo felici insieme, finché morte non ci divida.
We'll be very happy together, till death do us part.
Dividi le acque.
Part the waters.
Ogni idea si divide in due fasi:
There are two parts to every idea.
Dividi il Mar Rosso.
Part the Red Seas!
Voi avete un Dio che comanda il vento e divide le acque.
You have a God who commands the winds and parts the seas.
E' un'occupae'ione che si divide in due parti: trovare e conservare.
There's two parts to that job - finding it and keeping it.
Lo giri e dividi le due metà.
You turn it over and part both halves.
verb
Non divido con nessun altro.
I'm not cutting anyone else in.
- Divide la griglia quasi a meta'.
Cuts the grid almost in half.
La ricompensa si divide meglio in due, no?
The reward cuts bigger two ways, huh?
Qui, dividi, i tagli, le fratture guariscono in ore, non in giorni.
In here, bruises, cuts, breaks heal in hours, not days.
Prendi, divido questo e spartiscilo.
Cut this up and we can all have some.
Cos'hai se dividi un reggiseno a meta'?
What do you get if you cut a bra in half?
- Rimescolale, dividi di nuovo il mazzo.
Shuffle them. Cut them again.
DiVida il mazzo in due parti uguali.
Cut the deck into two even piles.
C'è un momento nella vita di ognuno, che ti divide in due.
There's a moment in everyone's life that cuts you right in two.
verb
Ora si divide quella misera mancia in due tavoli.
Spread the crappy tip over two tables.
Lo divida, riduca i pagamenti.
Spread it out. Lower the payments.
Dividi la truppa su entrambi i cannoni, chiama anche i civili. - State pronti.
- Spread them across both cannons, and call all non-combatants.
E come ci si divide il lavoro qui?
How does one spread out work in here?
Dividi gli acquisti tra più conti e non ti beccheranno.
Spread the buy orders over different accounts, you won't get burnt.
Perché non dividi un po' dei tuoi soldi?
- Why don't you spread the wealth, pal?
verb
Ai primi di dicembre, il vasto fronte marziano divide l'Europa in due.
By early December, the vast Martian Front slices Europe in two.
-Si divide in 5 parti uguali.
- There's five even slices.
E ho degli appartamenti sulla spiaggia che sono proprio perfetti per una ragazza single come te. Perche', comunque tu li divida, 7 ettari sono un sacco di terra.
Oh, and I have the most adorable beach condos that are just perfect for a single girl like yourself because any way you slice it, seven acres is a lot.
e' il confine istituito nel 1947, che divide il Kashmir a meta'.
That slices kashmir in half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test