Translation for "dissolvere" to english
Translation examples
verb
"Già, chi lo erediterà si dissolverà."
"Yea, all which it inherit shall dissolve."
Il cui hobby è dissolvere persone nell'acido?
Whose hobby is dissolving people in acid?
La capsula si dissolverà tra dodici ore.
The capsule was designed to dissolve in 12 hours.
Intenzionati a dissolvere l'Unione...
Seeking to dissolve the union.
Cosa vuol dire "dissolvere"?
What's "dissolve"?
che si dissolverà...
which will be dissolved...
Si dovrebbe dissolvere nei prossimi cinque anni.
It should dissolve in about five years.
- Forse la placca si dissolvera' da sola.
Maybe the plaque will dissolve on its own.
- Il resto di noi si dissolvera'.
- The rest of us are gonna dissolve.
L'avrei recuperato prima, che si potesse dissolvere.
I would've retrieved it before it dissolved.
Ascolta, abbiamo solo l'Independence con il livello di capacita' del carburante all'80 percento e vuoi usarlo per dissolvere la tempesta, - questo significa "puff".
Look, we've only got Independence at the 80% fuel capacity level, and you're gonna use that to dissipate the storm, and that means pfft.
Sara' come una colonna di fiamme - che potrebbe dissolvere la tempesta.
It'd be like a column of flame that would dissipate the storm.
Quando si dissolverà, seguirò la scia.
As soon as it dissipates, I'll head for the particle wake.
In prossimità del centro di ricerca Van Huizen come precauzione la vicinanza all'esposizione è considerata fatale, le autorità civili sono certe che la fuga tossica si dissolverà innocuamente...
Near the Van Huizen research facility as a precaution. While close exposure is considered fatal, civic authorities are confident the toxic chemical leak will dissipate harmlessly...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test