Translation for "dissacrazione" to english
Dissacrazione
Translation examples
La dissacrazione di Verna Mcbride.
The desecration of Verna McBride.
Questo non significa che sarei ricorso alla dissacrazione per raggiungere il mio scopo.
That doesn't mean I'd resort to desecration to make my point.
La portiamo con noi per dissacrazione. Per non dimenticarci che non c'è alcun dio.
We carry it with us for desecration, to remind us there are no gods.
Voglio l'immunita' dall'accusa di dissacrazione di resti umani.
I want immunity from desecration of human remains.
E' raro che donino il corpo alla scienza, lo vedono come una dissacrazione.
They rarely donate their bodies to medical science. They see it as a desecration.
Beh, il mio istinto, Cardinale, è di vedere questa dissacrazione della morte meno come un tentativo di omicidio e più come un atto terroristico, un messaggio.
Well, my instinct, is to see this desecration of the dead less as a murder attempt and more as a terrorist act.
Sono davvero molto determinati nella loro volonta' di dissacrazione.
That is some determined desecration going on.
La dissacrazione del corpo adira lo spirito, che continua a tornare in questo mondo.
Any desecration of the body angers the spirit and keeps it haunting this world.
E dico che questo corso e' la dissacrazione dello sport piu' fico d'America.
And I call this class the desecration of America's coolest sport.
Sapete che vi dico, non restero' fermo a guardare che questa dissacrazione della Sockmobile resti impunita.
- You know what? I, for one, am not going to stand by and witness this desecration of the sockmobile go unpunished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test