Translation for "disporre" to english
Translation examples
verb
Di quanto gas mostarda possiamo disporre?
The PM wants to know how much mustard gas we have.
Devono disporre quelle mine.
They have to finish deploying those mines no matter the cost.
Possiamo sempre disporre dei due elicotteri pesanti.
You'll have the usual pair of gunships on perimeter?
Se potessi disporre di tre giorni...
Aye, if I could have three days...
È necessario disporre di un piano.
You must have a plan by now.
Bisogna disporre le sedie secondo il regolamento.
Yesterday. The seats have to comply.
Fai disporre dei posti di blocco,
Have CHP set up roadblocks. She can't be far.
Che disporro' li'... nei giorni precedenti.
I'll have planted ahead of time.
E' meraviglioso disporre del proprio coniuge.
It is wonderful to have access to one's spouse.
Il Partito proletario disporrà di tre voti.
The Proletarian Party is to have three votes.
place
verb
Potete disporre di questo luogo indegno.
You can dispose of this worthless place.
Sei stata tu a farti sedurre dalla follia di Flint sul galeone spagnolo. Tutto per appoggiare... una fantasia, di poter resistere al dominio inglese... di poter disporre della tua autorita' in questo luogo come ti pare.
You let Flint seduce you into his madness about the Spanish galleon all in furtherance of the fantasy that you can resist English rule, that your authority in this place is yours to do with as you please.
Ora... perché disporre il suo cadavere... in una taverna?
Now, why would her body be placed in a public house?
Voglio voi ed il maggiordomo per disporre qualche ramo di biancospino in ogni stanza di questo piano.
I want you and the butler to place some of this bat thorn in every room on this floor.
Dobbiamo disporre gli eventi sotto un certa luce, in modo preciso, così la gente comprenderà in pieno quello che hai fatto.
We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.
verb
Quei due penseranno a disporre del cadavere.
Just earthly remains for them to dispose of now.
Come Sua Signoria disporra'.
As the Lord disposes.
Può disporre della mia vita, non della mia volontà.
Caesar can dispose of my life, as he wishes, but not of my will.
Un bel piccolo gruppetto di cui possiamo ora disporre.
A nice, neat, little package for us to dispose of.
Ci ha evitato di dover disporre di un altro corpo.
Saves us from having to dispose of another body.
Verrai con me per disporre delle ceneri?
Will you come with me to dispose of the ashes?
Non puoi disporre come ti pare di chi ami.
We don't just dispose of people we love.
Ne disporro' a mio piacimento.
I'll spend them at my disposal.
verb
Qualcuno puo' disporre questa cosa?
Can somebody here please arrange that?
Quando dobbiamo, ehm... disporre... l'investimento?
When do we need to um, arrange the investment?
Disporre i regali per i loro bei parenti?
Arrange presents for their pretty relations?
Disporrò il suo trasferimento in custodia alla CIA.
I'll arrange her transfer to CIA custody.
Disporre di metterla su un treno.
Arrange to put her on the train.
Dovresti... sei stata tu a disporre cosi' i mobili? - Lisa.
Did you arrange it this way?
Mi occupero' di disporre per la vostra sistemazione.
I will see to the arrangements.
Era decisamente pignolo nel disporre gli attori.
And he was just as fussy about arranging us.
Come ha fatto a disporre il mio rilascio?
How'd you arrange my release?
Quindi fa disporre un bonifico o...
So do we arrange a wire transfer or...
verb
Ti consiglio di disporre dei tuoi beni e di regolare i tuoi affari...
Make sure your affairs are in order.
Ho questa scaletta, sai, su come disporre la mia vita.
I just had this order, you know? How my life would lay out.
Disporre una squadra recupero ostaggi ovunque.
Order an HRT team anywhere.
Prima di partire lei ha lasciato alla madre di un paziente dei medicinali di cui puo disporre soltanto il personale medico.
You gave a patient's mother painkillers before you left. Only administered on doctors orders.
Dopo le rivelazioni sui misfatti nel caso Tarrant, disporro' una completa indagine sulla faccenda, oltre che sugli altri casi di cui si e' occupato l'ex capo Michaels.
Due to revelations of wrongdoing in the Tarrant case, I am ordering a full investigation into this matter, as well as any other cases handled by former Chief Bernie Michaels.
- Sono stato io... A disporre che gli Huskarl rimanessero vicino a Heorot.
I ordered the Huskarla be stationed around Herot.
verb
Ora disporrò il pasto di stasera.
I will now lay out tonight's meal.
Madame, il signor Lord disporrà che lei venga punita.
Madam, Mr. Lord will require that you be disciplined.
Lei pretende di disporre di me contro la mia volontà?
You think you can decide my fate against my will?
Disporrò che Lutero ottenga un salvacondotto per un'udienza.
Then I will ensure Martin Luther's safe conduct to a fair hearing.
Il signor Lamont potrà disporre della foto come preferisce.
Mr. Lamont will be allowed to do as he likes with his photo.
verb
- Ottimo, potresti disporre tutte le foto, cosi' le guardiamo assieme?
Could you please lay out all of the photos so we can go over it together?
Alex, ascolta, io... so che stai passando dei brutti momenti con Charlie, ma so come disporre un vassoio per la mastectomia.
Alex, look, I... I know you're going through some stuff with Charlie, but I know how to lay out a lumpectomy tray.
- E' meglio disporre a voce bassa.
- It's best to lay low.
Stasera devo disporre le pillole di Greg per la settimana
Tonight is the night that I lay out Greg's pills for the week.
Disporrò gli articoli come di consueto.
I'll lay out the articles as usual.
Il signor Barbosa si e' dato straordinariamente da fare per disporre la scacchiera a suo vantaggio.
Mr. Barbosa has gone to extraordinary lengths to lay out the board to his advantage.
verb
Disporro' una squadra tattica armata ad ogni ingresso.
I'll station an armed TAC team at every access point.
Voglio parlare al Capitano Matthews per disporre guardie fuori dalla tua stanza in ospedale.
I'm gonna talk To captain matthews About getting us an officer Stationed outside Your hospital room tonight.
verb
Ok, e prima di questo, stavano presentando un progetto all'Autorita' delle Public Utilities Israeliana su pannelli solari di prossima generazione da disporre su 5 Km quadrati nel deserto del Negev.
Okay, and then before that, they were presenting a project to Israel's Public Utilities Authority about a 5-square kilometre array of next-generation solar panels in the Negev desert.
verb
- E' nell'interesse comune... disporre l'amnistia per una vasta gamma di reati commessi nel periodo di caos immediatamente successivo agli attacchi.
... it is in everyone's interest to extend a blanket of amnesty over a wide range of acts committed during the lawless period after the attacks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test