Translation examples
noun
Sarebbe arrivato così lontano, anche a discapito della propria salute?
He would go to such lengths, even to the detriment of his own health?
Miranda è ancora in tour, a discapito del nostro rapporto in erba.
- I wish... Miranda's still on tour, much to the detriment of our budding relationship she's in Paris for...
Non saprei. Qualunque cosa sia, lascerai questo posto, a discapito di quelli che contano su di te.
Whatever it was, you'll leave this place, to the detriment of others counting on you.
Ma se il suo istinto dice che andra' a discapito di Eli, allora potremo vagliare altre ipotesi.
But if your instincts say that it's to Eli's detriment, then we can explore other options.
- Avete seguito me, a discapito di tutti gli altri possibili sospettati.
You followed me, to the detriment of all other viable suspects.
E a discapito di tutti i nostri piedi, maschili e femminili.
And to the detriment of all of our toes... male and female.
Propose delle regole che il mondo, a suo discapito, ignorò.
Propounded a set of laws that the world generally ignored... to its detriment. Me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test